Confetti | CD Album | Free shipping over £20 | HMV Store

今天要翻譯的這首歌曲是我們英國流行女團Little Mix將在年底發行的第六張大碟《Confetti》當中的宣傳單曲Not A Pop Song

tbh在LM5後的很多Little Mix的歌曲都滿讓我失望的 感覺他們最近的歌曲都陷入了有點無聊的曲風

(我甚至強迫自己消化了Bounce Back)(雖然我現在對BB評價還行)

但之後推出的Break Up Song, Holidays...我都覺得有點差強人意

一直到前幾天發現了這首Not A Pop Song

個人覺得這首歌曲有稍微抓耳了一些(雖然我看很多評價還是說偏無聊)

但我覺得這首歌的概念至少是有趣的

#

[Verse 1: Jade]
They look for picture-perfect 人們總只追求虛華表面
Don't look deeper than the surface 而忽略那些表面下深層事物
Bubblegum always pops 泡泡糖永遠吹得起
And stars, they fade out, life never stops 而那些星點終將滅熄 生命終得輪續

[Pre-Chorus: Leigh-Anne]
I don't do what Simon says 不做西蒙旗下的傀儡
Get the message 'cause it's read 回覆訊息因為已閱過
That's just life, it never plays fair 生命誠如此 從未公平對待
Said to follow any dream 說會跟隨夢想前進
Be a puppet on a string 卻變成任人操縱的玩偶
Works for you, but that isn't me 對你可行 但對我可不成

[Chorus: All]
This ain't another pop song 'bout fallin' in love 這不是什麼氾濫流行單曲 關於誰又陷入情網
Or a party song 'bout drinks and drugs 或是那些寫有酒精毒品 的派對舞曲
No more singin' songs 'bout breakin' my heart 別再高唱那些 關於心碎的情歌
And my lonely nights dancin' in the dark 或是關於夜深人靜時 孤獨一人漫舞
If I'm a guilty pleasure, I want this life forever 縱然這是種罪惡喜悅 但我願意為此過上一輩子
I'll take it all 'cause anything is better 全盤接受因為這樣一切會變得更加美好
Than another pop song 'bout fallin' in love 這不是首通俗氾濫的 心碎流行單曲
But if you wanna sing along say, "I don't give a what" 若你想跟著一起唱 就高喊"我什麼也不稀罕"

[Verse 2: Jesy, with Perrie]
A hamster on a wheel 一隻跑著滾輪的倉鼠 
That's how it feels tryna be real 試著真實待人時 感覺便是如此空虛
These unrealistic expectations 這些不實際的空想期待
Said we'll make it if we fake it 虛假帶過便能弄假成真

[Pre-Chorus: Leigh-Anne]
I don't do what Simon says 不做西蒙旗下的傀儡
Get the message 'cause it's read 回覆訊息因為已閱過
That's just life, it never plays fair 生命誠如此 從未公平對待
Said to follow any dream 說會跟隨夢想前進
Be a puppet on a string 卻變成任人操縱的玩偶
Works for you, but that isn't me 對你可行 但對我可不成

[Chorus: All]
This ain't another pop song 'bout fallin' in love 這不是什麼氾濫流行單曲 關於誰又陷入情網
Or a party song 'bout drinks and drugs 或是那些寫有酒精毒品 的派對舞曲
No more singin' songs 'bout breakin' my heart 別再高唱那些 關於心碎的情歌
And my lonely nights dancin' in the dark 或是關於夜深人靜時 孤獨一人漫舞
If I'm a guilty pleasure, I want this life forever 縱然這是種罪惡喜悅 但我願意為此過上一輩子
I'll take it all 'cause anything is better 全盤接受因為這樣一切會變得更加美好
Than another pop song 'bout fallin' in love 這不是首通俗氾濫的 心碎流行單曲
But if you wanna sing along say, "I don't give a what" 若你想跟著一起唱 就高喊"我什麼也不稀罕"

[Bridge: Perrie]
No broken bottles 捨掉那些破碎酒瓶
Or glitter on the floor from the night before 或那些昨晚歡愉後留下晶彩亮粉
Ain't no boy troubles 別再為男孩感到困擾
If that's what you came here for, then you should know that 若這是你此行目的 那你也該有自覺

[Chorus: All]
This ain't another pop song 'bout fallin' in love 這不是什麼氾濫流行單曲 關於誰又陷入情網
Or a party song 'bout drinks and drugs 或是那些寫有酒精毒品 的派對舞曲
No more singin' songs 'bout breakin' my heart 別再高唱那些 關於心碎的情歌
And my lonely nights dancin' in the dark 或是關於夜深人靜時 孤獨一人漫舞
If I'm a guilty pleasure, I want this life forever 縱然這是種罪惡喜悅 但我願意為此過上一輩子
I'll take it all 'cause anything is better 全盤接受因為這樣一切會變得更加美好
Than another pop song 'bout fallin' in love 這不是首通俗氾濫的 心碎流行單曲
But if you wanna sing along say, "I don't give a what" 若你想跟著一起唱 就高喊"我什麼也不稀罕"


[Outro: All, Jade]
Not a pop song (Ooh, ooh) 非流行單曲
I don't give a what (Oh no, no, oh woah) 什麼也不在乎
Not a pop song 不是首流行單曲
But if you wanna sing along say, "I don't give a what" 若你想跟著一起唱 就高喊"我什麼也不稀罕"

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 階梯 JT 的頭像
    階梯 JT

    JT 的翻譯小窩

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()