Cover art for Hits Different by Taylor Swift

這首其實我數週就翻好了 但一直把它丟在庫存堆裡沒有丟上來

Hits Different 是當時 Midnights 初版的 Target Deluxe 版

是連線上收聽都找不到管道這種 終於在這次出新版本後可以如願聽到

真的是太感人肺腑了 我這段期間可謂忍得很苦啊

想說要等有官方音源好好品味一番 果然歌曲沒有讓我有一絲失望

這首屬於輕快活力感的傷感歌曲 歌詞攤開來看真的是相當 sad

但是 Taylor 這首唱的曲調是相當活潑鮮明的 兩者的對比讓這首歌更加具有趣味性

也是 Midnights era 裡名列我心中前茅的歌曲之一

-

[Verse 1]
I washed my hands of us at the club 試著找些娛樂好徹底將你抹消
You made a mess of me 瞧瞧你把我搞砸成什麼樣
I pictured you with other girls in love 腦中浮現你和其他女孩相愛的模樣
Then threw up on the street 這想法噁得我在街上嘔吐
Like waiting for a bus that never shows  像是空等一班從不會到達的巴士
You just start walkin' on 你就這麼默默繼續前進著
They say that if it's right, you know 人們總說感覺對了你就知道了
Each bar plays our song 每間酒吧都在播放屬於我們的歌
Nothing has ever felt so wrong 從沒有比這不對勁的事

[Chorus]
Oh, my, love is a lie 我的老天 愛情不過只是謊言
Shit my friends say to get me by 說能輕易放下的朋友都在胡說八道
It hits different 這次真的感覺不一樣
It hits different this time 這次的感受真的不同又深切
Catastrophic blues 災難般壯烈的憂鬱湧上
Movin' on was always easy for me to do 放下這事以前對我不是輕而易舉嗎
It hits different 這次真的不一樣了
It hits different 'cause it's you 因為是你 感受全都不同了

[Post-Chorus]
('Cause it's you) 就因為是你

[Verse 2]
I used to switch out these Kens, I'd just ghost 以前男人說換就換 不喜歡直接搞失蹤
Rip the band-aid off and skip town likе an asshole outlaw 揭開瘡疤像個混蛋逃犯一樣逃之夭夭
Freedom felt like summеr then on the coast 當年夏日海岸邊徜歡是多麽自由快樂
Now the sun burns my heart and the sand hurts my feelings 現在太陽只會灼燒我的心 風沙只會傷我感情
And I never don't cry (And I never don't cry) at the bar 為你不知在酒吧哭掉多少眼淚
Yeah, my sadness is contagious (My sadness is contagious) 我的傷感是如此遠播具傳染性
I slur your name 'til someone puts me in a car 不斷咒罵你的名 直到有人把我帶回車上
I stopped receiving invitations 現在的我再也收不到邀請函了 

[Chorus]
Oh, my, love is a lie 我的老天 愛情不過只是謊言
Shit my friends say to get me by 說能輕易放下的朋友都在胡說八道
It hits different 這次真的感覺不一樣
It hits different this time 這次的感受真的不同又深切
Catastrophic blues 災難般壯烈的憂鬱湧上
Movin' on was always easy for me to do 放下這事以前對我不是輕而易舉嗎
It hits different 這次真的不一樣了
It hits different 'cause it's you 因為是你 感受全都不同了

[Post-Chorus]
('Cause it's you) 就因為是你

[Bridge]
I find the artifacts, cried over a hat 找到你留下的手工品 為了一頂帽子哭得死去活來
Cursed the space that I needed 咒罵自己當時為何堅持要有自己的空間
I trace the evidence, make it make some sense 每個證據都不放過 指為將一切合理化
Why the wound is still bleedin' 為何這些傷口仍血流不止 
You were the one that I loved 你是我如此深愛的那人
Don't need another metaphor, it's simple enough 不需任何象徵比喻 就是這麼簡單明瞭
A wrinkle in time like the crease by your eyes 與你的過往像是時間皺褶般讓我走不出
This is why they shouldn't kill off the main guy 這就是為何作品裡主角不該領便當
Dreams of your hair and your stare and sense of belief 盼能再次撫觸你髮絲 感受你的凝視 只為從中獲取一點信任
In the good in the world, you once believed in me 你曾經全心信任過我 這即是世上最美好的事
And I felt you and I held you for a while 曾經我們也心靈相通 佔有了你好一陣子
Bet I could still melt your world 敢說現在我依舊能改變你的全世界
Argumentative, antithetical dream girl 我可是那敢與你爭辯 對立你的夢幻女孩


[Verse 3]
I heard your key turn in the door down the hallway 聽見你門廊邊鑰匙插進門孔轉動的聲音
Is that your key in the door? 那是你的鑰匙對吧
Is it okay? Is it you?  開的了門嗎 外頭那人是你吧
Or have they come to take me away? 還是只是要開門將我給帶走
To take me away 將我從你身邊帶走

[Chorus]
Oh, my, love is a lie 我的老天 愛情不過只是謊言
Shit my friends say to get me by 說能輕易放下的朋友都在胡說八道
It hits different (It hits different) 這次真的感覺不一樣
It hits different this time 這次的感受真的不同又深切
Catastrophic blues 災難般壯烈的憂鬱湧上
Movin' on was always easy for me to do 放下這事以前對我不是輕而易舉嗎
It hits different (It hits different) 這次真的不一樣了
It hits different 'cause it's you 因為是你 感受全都不同了

[Outro]
Oh, my, love is a lie 我的老天 愛情不過只是謊言
Shit my friends say to get me by 說能輕易放下的朋友都在胡說八道
It hits different 這次真的感覺不一樣
It hits different this time 這次的感受真的不同又深切
Catastrophic blues 災難般壯烈的憂鬱湧上
Movin' on was always easy for me to do 放下這事以前對我不是輕而易舉嗎
It hits different (Yeah) 這次真的不一樣了
It hits different 'cause it's you 因為是你 感受全都不同了

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 階梯 JT 的頭像
    階梯 JT

    JT 的翻譯小窩

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()