BATTLE OF LARYNX 講述的是一個深陷 unhealthy 感情狀態的抗爭
Larynx 的意思是喉頭 梅蘭妮在這邊用這個詞來暗喻自己要為自己出聲
這也是為何我在挑選中文譯名的時候選擇了諧音的「挺聲而戰」
(可能有些人會覺得很鳥蛋但我覺得這四字算是包裝了整個歌名啦)
整首歌時長 5:28 但段落之精萃到你完全不會覺得太過冗贅
這首是許多人包括我在專輯發行前就很期待的一首
果然最後的版本完全沒有讓人失望
尤其最後一段搭配那個鼓奏完全是太過分了🥹
-
[Verse 1]
Falling asleep by the arcade 在拱廊旁悄悄入睡
Liquor it jumps off your tongue 酒滴從你舌尖滑出
You used all your words for a quick game 為逞口舌之快用盡所有話語
Blew it all before you won 在勝利之前卻全搞砸
I speak in cursive, I'm poignant, assertive 說話不經修飾 講起話來刻薄又武斷
There's musical chairs in my teeth 嘴巴不想用來吵架 我都用來歌唱
Poke me to battle, I'll jump on the saddle 將我推入戰役 我會立刻準備上陣
I'll smile as you fall to your feet 當你跌墜時我會在旁微笑著
[Pre-Chorus]
And they talk without thinkin' 那些人說話總不經思考
They bark while they're shakin' 想都沒想就開始狂吠
With teeth that are round and dull 牙都沒磨鋒利就開始胡說
And they yell while they're chasin' 追逐我時不斷尖叫著
While I'm steady-pacin' 我步調穩健 從不受影響
My syllables hit the floor 帶著節奏我恣情享受
[Chorus]
How stupid, selfish baby 如此愚蠢啊 看看你多自私
Don't you battle with my larynx tonight 別想阻礙我為自己出聲
I'll wreck you if you chase me 想追趕我 我會先徹底毀了你
But I'll be silent 'til you cross the line 但在你逾矩越線前我會保持沉默
The line, the line 跨越那條立下的界線
Don't you battle with my larynx tonight 別想阻撓我為自己發聲
So crude and selfish baby 既是如此卑鄙又這樣自私
Don't you battle with my larynx tonight 別想妨礙我為自己挺聲而戰
[Verse 2]
Call all your guys in the dive bar 把你那些廉價酒吧裡的朋友都叫來
They'll give you the validation 他們會給你你缺乏的認同感
Your daddy could never bestow you 你的父親沒可能賜你獎賞
While bloody, they'll tell you you've won 但再傷痕累累他們也會說你贏了
[Pre-Chorus]
And they talk without thinkin' 人們說話總不經思考
They bark while they're shakin' 想都沒想就開始狂吠
With teeth that are round and dull 牙都沒磨鋒利就開始胡說
And they yell while they're chasin' 追逐我時不斷尖叫著
While I'm steady-pacin' 我步調穩健 從不受影響
My syllables hit the floor 帶著節奏我恣情享受
[Chorus]
How stupid, selfish baby 如此愚蠢啊 看看你多自私
Don't you battle with my larynx tonight 別想阻礙我為自己出聲
I'll wreck you if you chase me 想追趕我 我會先徹底毀了你
But I'll be silent 'til you cross the line 但在你逾矩越線前我會保持沉默
The line, the line 超越界線
Don't you battle with my larynx tonight 別想阻撓我為自己發聲
So crude and selfish baby 既是如此卑鄙又這樣自私
Don't you battle with my larynx tonight 別想妨礙我為自己挺聲而戰
[Pre-Chorus]
And they talk without thinkin' 人們說話總不經思考
They bark while they're shakin' 想都沒想就開始狂吠
With teeth that are round and dull 牙都沒磨鋒利就開始胡說
And they yell while they're chasin' 追逐我時不斷尖叫著
While I'm steady-pacin' 我步調穩健 從不受影響
My syllables hit the floor 帶著節奏我恣情享受
[Chorus]
How stupid, selfish baby 如此愚蠢啊 看看你多自私
Don't you battle with my larynx tonight 別想阻礙我為自己出聲
I'll wreck you if you chase me 想追趕我 我會先徹底毀了你
But I'll be silent 'til you cross the line 但在你逾矩越線前我會保持沉默
The line, the line 超越界線
Don't you battle with my larynx tonight 別想阻撓我為自己發聲
So crude and selfish baby 既是如此卑鄙又這樣自私
Don't you battle with my larynx tonight 別想妨礙我為自己挺聲而戰
[Instrumental Outro]
留言列表