Cover art for past life by Ariana Grande

[Verse 1]
Woke up with a ghost by my side 醒來時有個幽魂在我身邊
Kissed by the passing of time, time 飛逝的時光吻過我臉
A moth to a flame, I didn't think, I just flew 就像飛蛾撲火一樣 沒有思考直直飛去
I just didn't wanna change my mind, mind 我只是不想改變我的想法

[Pre-Chorus] 
Rhythms of the night consume my body 夜晚的節奏吞噬著我的身體
Just let the music confiscate my soul 就這麼讓音樂吞沒我的靈魂
You think I'm lost, but that's just how you found me 你覺得我迷失了自我 但那只是你找到我的方式
Well, maybe I'm the stranger after all 或許我一直以來都只是個陌生人

[Chorus]
Always wondered what would happen if I let you lose me 總是好奇若我讓你失去我會怎麼樣
Always wondered what would happen if I let myself need more 總是好奇若我讓自己要的更多會怎麼樣
Might fuck around and elevate my expectations 或許會四處晃晃 提高自己的標準
Now I'm (I'm), fine (Fine), to leave you in a past life 現在我沒事了 準備將你留在過去
Yeah, I'm (I'm), fine (Fine), to leave you in a past life 真的沒事了 準備將你留在過去式

[Verse 2]
Phased me just like the moon 像月亮一樣待我像有週期變化
I used to think you were the medicine, but you were just code blue 曾將你視為良藥 現在卻只代表急救藍碼
And you're thinking it too and I already knew (Knew) 你也是這麼想的 我早就心知肚明
I just didn't wanna waste more time 我只是不想再浪費更多時間

[Pre-Chorus]
Rhythms of the night consume my body 夜晚的節奏吞噬著我的身體
Just let the music confiscate my soul (Confiscate my soul) 就這麼讓音樂吞沒我的靈魂
You think I'm lost, but that's just how you found me 你覺得我迷失了自我 但那只是你找到我的方式
Well, maybe I'm the stranger after all 或許我一直以來都只是個陌生人

[Chorus]
Always wondered what would happen if I let you lose me (Let you lose me) 總是好奇若我讓你失去我會怎麼樣
Always wondered what would happen if I let myself need more 總是好奇若我讓自己要的更多會怎麼樣
Might fuck around and elevate my expectations (Expectations) 或許會四處晃晃 提高自己的標準
Now I'm (I'm), fine (Fine), to leave you in a past life 現在我沒事了 準備將你留在過去
Said, baby, I'm (I'm) fine (Fine) to leave you in a past life 真的沒事了 準備將你留在過去式

[Bridge]
Something just to save me, just to confiscate 有些事物能拯救我 奪走我的一切
My body, my soul (Confiscate my soul) 吞噬我的身體和靈魂
You think I'm lost but, that's just how you found me 你覺得我迷失了自我 但那只是你找到我的方式
Maybe, I am the stranger after all (I'm the stranger after all) 或許我一直以來都只是個陌生人

[Chorus]
Always wondered what would happen if I let you lose me (Let you lose me) 總是好奇若我讓你失去我會怎麼樣
Always wondered what would happen if I let myself need more 總是好奇若我讓自己要的更多會怎麼樣
Might fuck around and elevate my expectations (Expectations) 或許會四處晃晃 提高自己的標準
Now I'm (I'm), fine (Fine), to leave you in a past life 現在我沒事了 準備將你留在過去
Oh, baby, yeah, I'm (I'm), fine (I'm fine), to leave you in a past life 真的沒事了 準備將你留在過去式

[Outro]
Something just to save me, something just to save me 有些事物能拯救我 救贖我
Ah, ah
Something just to save me, something just to save me 有些事物能拯救我 救贖我
Ah, ah

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 階梯 JT 的頭像
    階梯 JT

    JT 的翻譯小窩

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()