BoyWithUke 推出新專輯 Lucid Dreams 啦!
真的是相當高產 去年才推出新專今年又馬上來(一刻都不讓我閒 XD)
其實我現在滿忙ㄉ 所以今天理論上頂多翻完一兩首而已
就先從有新 MV 的 Problematic 開始吧
這次的歌曲 BoyWithUke 講述對一段愛情自由的渴望
他覺得自己被困住 全身都是問題 希望對象可以讓他自由讓他做自己
可以從這張專輯的歌曲發現很多歌的主旨都是在講述做自己
且面具被拿下來的意象也越來越常出現
看來之後的作品我們有望看見面具底下的面貌了(什麼結論)
-
[Verse 1]
Her laughter's for another 她的笑裡別有其他含義
Her motions are disguised 她的作為全是在偽裝
Her makeup doesn't cover 化再多妝也無法掩飾
What I see behind her eyes 我在她雙眼後看見的真相
Yes, I know that nothing's wrong 我知道沒發生什麼事
But what's the harm in asking, "Why?" 但問個為什麼又何傷大雅了
I know that you're not tired 我知道妳一點也不累
Where the fuck were you tonight? 妳今晚到底在哪裡
[Pre-Chorus]
Baby, let me be 寶貝請讓我做自己
Take my noose and set me free 鬆開我束縛讓我自由
Light my home on fire 把自家房屋燒了重新來過
Take me higher than I wanna be 帶我突破全新自我
Baby, on my knees 跪下來讓我好好求你
Beggin' for the sweet release 求你能給我一個美好解脫
Let mе hear the choir full of liars 即使前方面對的是滿滿騙子
Tell 'еm I want peace 我也要大聲訴求對和平的追求
[Chorus]
I wish I wasn't problematic 但願自己不要是個問題份子
I'm semi-automatic 我是個半自動自發的人
I'm trying not to panic, panic 試著不要讓自己恐慌發作
I'm burning bridges into ashes 總是和身邊人撕破臉
Light them up like matches 惹怒對方像點燃火柴一樣
How could you understand it, stand it? 你又怎能理解忍受這一切
[Verse 2]
This morning she skipped breakfast 今天早上她沒吃早餐
Said, she was running late 說她快要遲到了
Her actions turning reckless 她的動作逐漸變得魯莽
She began making mistakes 開始犯下各種錯誤
Then, I noticed something awful 接著我注意到件糟糕的事
'Bout her cadence yesterday 關於她昨天說話的時候
She didn't even noticed 她自己都沒注意到
That she called me by his name 她叫我時叫的是別人的名字
[Pre-Chorus]
Baby, let me be 寶貝請讓我做自己
Take my noose and set me free 鬆開我束縛讓我自由
Light my home on fire 把自家房屋燒了重新來過
Take me higher than I wanna be 帶我突破全新自我
Baby, on my knees 跪下來讓我好好求你
Beggin' for the sweet release 求你能給我一個美好解脫
Let mе hear the choir full of liars 即使前方面對的是滿滿騙子
Tell 'еm I want peace 我也要大聲訴求對和平的追求
[Chorus]
I wish I wasn't problematic 但願自己不要是個問題份子
I'm semi-automatic 我是個半自動自發的人
I'm trying not to panic, panic 試著不要讓自己恐慌發作
I'm burning bridges into ashes 總是和身邊人撕破臉
Light them up like matches 惹怒對方像點燃火柴一樣
How could you understand it, stand it? 你又怎能理解忍受這一切
I wish I wasn't problematic 但願自己不要是個問題份子
I'm semi-automatic 我是個半自動自發的人
I'm trying not to panic, panic 試著不要讓自己恐慌發作
I'm burning bridges into ashes 總是和身邊人撕破臉
Light them up like matches 惹怒對方像點燃火柴一樣
How could you understand it, stand it? 你又怎能理解忍受這一切
[Verse 3]
Why did you love me so? 為何妳會愛我呢
Watch me as I let you go 當我讓你走時你只是望著我
Told you that I'm better off alone 說我獨自一人會更好
Without you in my home 沒有你在身邊我會更好
I let you in my heart 讓妳進入我的內心世界
Let you back into my arms 讓你回到我臂彎裡
Fool for thinking we could make it 傻傻以為我們能夠順利
Faking every single part 最後只是假裝一切都安好
I thought that maybe you could be 我以為你可能會是
The final fucking remedy 治癒我心靈的最後良藥
The one to pull me out 那個能夠將我從夢境抽離
If I were ever stuck inside a dream 那個只屬於我的真命天女
I'm looking back at times we had 回首過往經歷的美好時光
The things we did and things we can't 那些過去做到做不到的事物
How could you stab me in the back? 你怎能從背後刺我一刀
I thought you were better than that 我以為你是個更好的人
[Chorus]
I wish I wasn't problematic 但願自己不要是個問題份子
I'm semi-automatic 我是個半自動自發的人
I'm trying not to panic, panic 試著不要讓自己恐慌發作
I'm burning bridges into ashes 總是和身邊人撕破臉
Light them up like matches 惹怒對方像點燃火柴一樣
How could you understand it, stand it? 你又怎能理解忍受這一切
I wish I wasn't problematic 但願自己不要是個問題份子
I'm semi-automatic 我是個半自動自發的人
I'm trying not to panic, panic 試著不要讓自己恐慌發作
I'm burning bridges into ashes 總是和身邊人撕破臉
Light them up like matches 惹怒對方像點燃火柴一樣
How could you understand it, stand it? 你又怎能理解忍受這一切
留言列表