stranger to me - Single by Zachary Knowles on Apple Music

耶! 繼續來分享最近挖到的寶(這個系列有很多集大家儘管放心)

這次挖到的寶也是在IG廣告推薦的 

一聽到我只能說你如果跟我一樣是 Alec Benjamin 鐵粉的就一定會喜歡我們 Zachary

Zachary Knowles 這張專輯 tendency to be a loner 非常的新

今年 8/6 才剛釋出 火燙燙的新作品

網路上對他的介紹其實還不多 因為他還算是個新人

不過他的歌真的都很讚!! 除了這首 stranger to me 我也推推更傷感的 life sentence

這首歌簡單的節奏跟微微憂傷的歌詞真的完全讓我想起我們 Alec (什麼時候要出歌啊QQ)

於是乎我就愛屋及烏(?)的把 Zachary 連同 Alec 收入我的私藏名單裡了~

-

[Verse 1]
I think we're running out of things to say 我想我們彼此間已是無話可說
Come in the room and you just walk away, walk away 同處一室 只是尷尬無比讓人想離開
Show me you care, just pick a fight with me 證明你很在乎 只是與我挑起爭端
'Cause I'd rather try than go out quietly, quietly 寧可選擇嘗試 也不要悄悄舉白旗逃避

[Pre-Chorus]
Whoever said things get better with time was a liar 說什麼時間會沖淡一切的都是騙子
I'm tired and you're letting go 已感到疲勞無比 你最終也只放下

[Chorus]
We're so far away from the place that we started 總感覺離自己的初心之地也太遙遠
It feels like we're strangers in this apartment 你我之間的交情就像同居的陌生人般
I don't know what changed, this was all that we wanted 不知道是什麼變了 這曾是你我唯一所望 
You used to be my daydream, baby 你曾是我的白日美夢
Now you're just a stranger to me 但你現在對我來說只是個陌生存在
(Oh-oh, oh-oh) Stranger to me 就只是個萍水相逢的陌生存在
(Oh-oh, oh-oh)

[Verse 2]
We leave our problems for another day 將彼此的問題擱著留給明天
'Cause I don't think we'd solve 'em anyways, anyways 反正也從來沒覺得我們能夠解決
You've got a head full of issues 你感覺滿臉憂愁麻煩事
Turn away when I kiss you 試圖吻你時 還躲開我浪漫的追求
So sad to me 對我而言真太難過了
Wasn't meant to be 或許本非我命運所能擁有

[Pre-Chorus]
Whoever said things get better with time was a liar 說什麼時間會沖淡一切的都是騙子
I'm tired and you're letting go 已感到疲勞無比 你最終也只放下

[Chorus]
We're so far away from the place that we started 總感覺離自己的初心之地也太遙遠
It feels like we're strangers in this apartment 你我之間的交情就像同居的陌生人般
I don't know what changed, this was all that we wanted 不知道是什麼變了 這曾是你我唯一所望 
You used to be my daydream, baby 你曾是我的白日美夢
Now you're just a stranger to me 但你現在對我來說只是個陌生存在
We're so far away from the place that we started 總感覺離自己的初心之地也太遙遠
It feels like we're strangers in this apartment 你我之間的交情就像同居的陌生人般
I don't know what changed, this was all that we wanted 不知道是什麼變了 這曾是你我唯一所望 
You used to be my daydream, baby 你曾是我的白日美夢
Now you're just a stranger to me 但你現在對我來說只是個陌生存在 (Oh-oh, oh-oh) Stranger to me
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

[Outro]
You used to be my daydream, baby 你曾是我的美好嚮往
Now you're just a stranger to me 可惜形同陌路 你現在只是個陌生存在

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 階梯 JT 的頭像
    階梯 JT

    JT 的翻譯小窩

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()