Christian French - avalanche 專輯- KKBOX

今天要介紹的歌曲是我在IG廣告偶然聽到的好歌

說實在的 IG廣告真的滿容易挖到寶的 

我現在自己私藏的歌曲有很多就是從IG廣告來的XD

Christian French 出生於 LA 

鋼琴透過 Yotube 自學

高中時開始在 Soundcloud 丟自己的作品

這首 Avalanche 主要是在講述 Chris 遇到的創意瓶頸

這些 Avalanche 可以說是他在過程中遇到的各種起伏瓶頸

-

[Verse 1]
It was only one time 也就這麼一次
I was obsessive, a little compulsive 稍微著了迷 失去了理智
Wondering what it'd be like without you 好奇少了你的生活會成何樣
Yeah it was only one night 也不過經過一晚而已
I felt the wind in my hair 感受風吹過我髮絲
But I wasn't prepared 但我並沒有準備就緒
For what it'd feel like 我應該抱著如何的感受
Without you 度過少了你的日子

[Pre-Chorus]
So I start giving less and less, and less 於是我選擇給予付出的少一點
And you start wanting more, and more and more 但你卻開始渴望貪求的更多
Now I just gotta get it off my chest 我要將所有雜緒趕出我腦海
That you just ain't the one no more 你不再是我人生中的全部

[Chorus]
I had a thought 閃過一念頭
That turned into a thing 漸漸轉為現實
A noise up in my head 腦中浮現一個聲音
Then it turned into a ring 漸漸成為一警鐘
I thought I'd always love you 曾以為自己是那樣愛你
But now I can't 但如今的我已無法
Ooh, I started an avalanche 心中開始起了掙扎雪崩 

I had a thought 閃過一念頭
That turned into a thing 漸漸轉為現實
A noise up in my head 腦中浮現一個聲音
Then it turned into a ring 漸漸成為一警鐘
I thought I'd always love you 曾以為自己是那樣愛你
But now I can't 但如今的我已無法
Ooh, I started an avalanche 心中開始起了掙扎雪崩 

[Verse 2]
Thought I was gonna miss you 以為自己會很想念你
But I don't, no I don't, no I don't 但看來並不盡然 
And now we got a situation 現在狀況可危急了
These thoughts that startеd in my head 這些腦中的各種雜亂想法
So cold had a snowball effect 漸漸堆積起了滾雪球效應
Oh no, I tried, I can't outrun 也嘗試過 我無法逃離無法掙脫
The damage is already done 傷害早已狠狠造成

[Chorus]
I had a thought 閃過一念頭
That turned into a thing 漸漸轉為現實
A noise up in my head 腦中浮現一個聲音
Then it turned into a ring 漸漸成為一警鐘
I thought I'd always love you 曾以為自己是那樣愛你
But now I can't 但如今的我已無法
Ooh, I started an avalanche 心中開始起了掙扎雪崩 

I had a thought 閃過一念頭
That turned into a thing 漸漸轉為現實
A noise up in my head 腦中浮現一個聲音
Then it turned into a ring 漸漸成為一警鐘
I thought I'd always love you 曾以為自己是那樣愛你
But now I can't 但如今的我已無法
Ooh, I started an avalanche 心中開始起了掙扎雪崩 

[Post-Chorus]
I started, I started, I started a 心中就這麼開始了
I started an avalanche 悄悄的開始了 這場掙扎的絕望雪崩
I started, I started, I started a 心中就這麼開始了
I started an avalanche 悄悄的開始了 這場掙扎的絕望雪崩

[Bridge]
So I start giving less and less, and less 於是我選擇給予付出的少一點
And you start wanting more, and more and more 但你卻開始渴望貪求的更多
Now I just gotta get it off my chest 我要將所有雜緒趕出我腦海
That you just ain't the one no more 你不再是我人生中的全部

[Chorus]
I had a thought 閃過一念頭
That turned into a thing 漸漸轉為現實
A noise up in my head 腦中浮現一個聲音
Then it turned into a ring 漸漸成為一警鐘
I thought I'd always love you 曾以為自己是那樣愛你
But now I can't 但如今的我已無法
Ooh, I started an avalanche 心中開始起了掙扎雪崩 

I had a thought 閃過一念頭
That turned into a thing 漸漸轉為現實
A noise up in my head 腦中浮現一個聲音
Then it turned into a ring 漸漸成為一警鐘
I thought I'd always love you 曾以為自己是那樣愛你
But now I can't 但如今的我已無法
Ooh, I started an avalanche 心中開始起了掙扎雪崩 
(I started an avalanche) (心中亂的像起了雪崩)

[Outro]
I started, I started, I started a (Yeah, yeah, yeah) 心中就這麼開始了
I started an avalanche 悄悄的開始了 這場掙扎的絕望雪崩
I started, I started, I started a (Yeah, yeah, yeah, yeah) 心中就這麼開始了
I started an avalanche 悄悄的開始了 這場掙扎的絕望雪崩
I started, I started, I started a (Ooh, ooh) 心中就這麼開始了
I started an avalanche 悄悄的開始了 這場掙扎的絕望雪崩
I started, I started, I started a (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) 心中就這麼開始了
I started an avalanche 悄悄的開始了 這場掙扎的絕望雪崩

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 階梯 JT 的頭像
    階梯 JT

    JT 的翻譯小窩

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()