Cover art for Camouflage by BoyWithUke

終於把 Lucid Dreams 完結啦 最後一首歌就把昨天的 Mask Reveal 也放上來吧

一路上翻下來也是翻了好多他的歌

看著 BoyWithUke 一步步的成長 每張專輯都有所突破

其實真的是很為他驕傲也開心

揭曉面具 新身份 Charley 又將帶給我們什麼樣的驚喜了

我們一起拭目以待吧!

-

[Chorus]
Can you hear the church bells ring? 你能聽見教堂鐘聲響嗎
Here he comes, it's the king of kings 他來了 他是王中之王
Can you hear the church bells ring? 你能聽見教堂鐘聲響嗎
Here he comes, it's the king of kings 他來了 他是王中之王
His hotel rooms, made of ash and strings 他的旅館是由灰燼和絲線組成
He's got all he wants, and lost everything 他總是輕鬆獲得一切 再失去所有

[Post-Chorus]
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh

[Verse]
Tell me, how to stop, I wanna get off 告訴我該如何停止 我想結束這一切
Nervous when I talk about it 一但談及我就緊張無比
See, I'm strugglin' with thoughts 看看我如此與自己的思想抗爭
What I used to love 那些我過去所愛過的
Losin' patience and the passion 現在都失去耐心和熱情
Used to think about my younger self 曾經常常想到過去年輕時
Before I had the wealth 在我坐擁滿貫財富以前
Back when we got donations 過去那段領補助過活的日子
Just a kid feelin' what he fеlt 就只是一個孩子在感受生活
Dealin' with the issues that hе manifested 去處理生活遇到的大小難題
Tried his best with what he got 試著透過其所擁有而努力
But he got lost in what he's not 但最終依舊還是迷失自我
No, he's not a singer and he doesn't talk 他不是個歌手 也沒有話語權
He just got caught in a sub-plot 這不過只是他人生的第二選擇
Soon the shot was over, turned into a loner 光彩過後的他成了孤獨的人
Started losin' power in his own songs 失去力量 無法掌握自己的歌曲
He was just a poser, losin' his composure 不過在裝模作樣 總是喪失沉著
Lookin' for the closure that he never got 尋找著永遠無法得到的終結

[Chorus]
Can you hear the church bells ring? 你能聽見教堂鐘聲響嗎
Here he comes, it's the king of kings 他來了 他是王中之王
His hotel burns, made of ash and strings 他的旅館被燒毀 由灰燼和絲線組成
He's got all he wants, and lost everything 他總是輕鬆獲得一切 再失去所有

[Post-Chorus]
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh

[Outro]
Everything about this life 關於這段人生的一切
Don't feel the same as your hazel eyes alone 和你那雙淡褐雙眼帶來的美好不同
I would rather be at home 我寧願獨自待在家裡
And I could laugh, and I could try 我大可一笑置之 大可認真努力 
And live this life for a thousand times, I know 在這一生努力過活個上千遍
I would rather be at home 我寧可待在家裡


2

Embed

arrow
arrow
    全站熱搜

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()