Cover art for 17 by Madison Beer

Madison Beer 專輯裡我第二愛的歌曲來啦
這首 17 講述了不同歲月中會遇到的心情變化
時光匆匆 為何歲月總是那麼倏忽即逝呢
我想這就是 Madison 在這首歌所蘊含的道理吧
我覺得搶眼度這首可能不是專輯裡最高的
但我很喜歡這首歌的古典氣息 相當誘人相當美麗

-

[Verse 1]
Seventeen, I can't recall a thing 十七歲 我什麼也不記得
A cry for help, but no one's ever listenin' 哭喊求助 卻沒人聽得見
My life moved faster than the speed of sound 生命倏忽而過比音速還要快
Wish I could go there now 真希望我現在就能抵達終點
And slow down 好讓我能慢下時間

[Verse 2]
Ain't it strange, how people tend to change? 人們總善變 不覺得這很奇怪嗎
I hope she knows that I would never blame her 希望她知道 我永遠不會怪罪她
'Cause all she did was all she knew (Aah) 因為她不過是就所知去行事罷了

[Pre-Chorus]
Oh, is it too late now, to slow down? 現在想慢下腳步是否為時已晚

[Chorus]
All my life I've never had the chance 漫漫一生我從未有機會
To stop and smell the flowers (Flowers) 停下腳步感受花兒芬芳 
All this time, I never got to sit 漫漫時間 我從未有時間坐下
And dream away the hours 去徜徉夢境裡 好度過時間

[Post-Chorus]
No memories, like black and white TV 沒有記憶 就像黑白電視一樣
And everybody says it'll be okay 人們都說這樣沒有關係
Like life is just a game 人生不過是場遊戲
But I don't wanna play 但我實在不想奉陪

[Verse 3]
Twenty-one, it should've been so fun 二十一歲 應該要很有趣的啊
Cherry ripe, I wish I had more time 櫻桃已成熟 真希望我有更多時間
This summer skin, it fades too quick somehow (Aah) 夏日時光倏忽 總是不知不覺地消逝

[Pre-Chorus]
Oh, is it too late now, to slow down? 現在想慢下腳步是否為時已晚

[Chorus]
All my life I've never had the chance 漫漫一生我從未有機會
To stop and smell the flowers (Flowers) 停下腳步感受花兒芬芳 
All this time, I never got to sit 漫漫時間 我從未有時間
And dream away the hours 去徜徉夢境度過時間

[Post-Chorus]
No memories, like black and white TV 沒有記憶 就像黑白電視一樣
And everybody says it'll be okay 人們都說這樣沒有關係
Like life is just a game 人生不過是場遊戲
But I don't wanna play 但我實在不想奉陪

[Outro]
Ooh, oh-oh
Ooh, ooh, ooh
I don't wanna 我不想要
Ooh, ooh, ooh
I don't wanna 我實在不想

arrow
arrow
    全站熱搜

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()