Cover art for TV by Billie Eilish

其實我原本沒有打算翻 TV 的

但我是想說啦 翻了 The 30th 然後把 TV 晾在這邊好像也不太好

所以我就還是翻了 XD

這首 TV 是 Billie 在巡迴演唱會時有先行表演的歌曲

歌曲後面的大合唱應該就是從現場錄製而來的 整個聽到後面真的會雞皮疙瘩起來

我覺得這首整體氛圍非常傷感 有點讓我夢回比莉剛出道時的風格

歌詞部分就不用說了 依舊是精湛發揮

雖然我之前說我比較喜歡三十號 但這首真的也滿有自己的厲害度在的

-

[Verse 1]
I don't wanna talk right now 我現在一點也不想說話
I just wanna watch TV 我只想好好看個電視
I'll stay in the pool and drown 泡在池子裡讓自己溺沉
So I don't have to watch you leave 好讓我不用看著你離開
I put on Survivor just to watch somebody suffer 播放倖存者看其他人受折磨
Maybe I should get some sleep 或許我需要的是一些睡眠
Sinking in the sofa while they all betray each other 癱在沙發裡看著電視大家相互背叛
What's the point of anything? 這世上到底何來意義存在

[Chorus]
All of my friends are missing again 身邊所有朋友又開始搞失蹤
That's what happens when you fall in love 人類陷入愛情時就是會這樣
You don't have the time, you leave them all behind 沒有空閒時間 選擇將一切拋諸後頭
You tell yourself, "It's fine, you're just in love" 告訴自己沒事的 他只是被愛情沖昏頭了


[Verse 2]
Don't know where you are right now 不知道現在你身在何處
Did you see me on TV? 你是否有看見我出現在電視上
I'll try not to starve myself 努力不讓自己不進食
Just because you're mad at me 只因為你對我生氣
And I'll be in denial for at least a little while 讓自己暫時遠離這世上所有喧囂
What about the plans we made? 我們的那些計畫又該如何是好
The internet's gone wild watching movie stars on trial 電影明星法庭戰在網路造成暴動
While they're overturning Roe v. Wade 又看到羅訴韋德案被推翻

[Chorus]
All of my friends are missing again 身邊所有朋友又開始搞失蹤
That's what happens when you fall in love 人類陷入愛情時就是會這樣
You don't have the time, you leave them all behind 沒有空閒時間 選擇將一切拋諸後頭
You tell yourself, "It's fine, you're just in love" 告訴自己沒事的 他只是被愛情沖昏頭了

[Bridge]
And I don't get along with anyone 我和任何人都無法好好相處

[Outro]
Maybe I'm the problem 或許一切問題全在我
Maybe I'm the problem 也許我才是一切問題來源
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem 或許一切都該怪我
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem 也許我才是一切麻煩根源
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem 或許一切問題全在我
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem 也許我才是一切問題來源
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem 或許一切都該怪我
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem 也許我才是一切麻煩根源
Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem 或許一切問題全在我
Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem 也許我才是一切問題來源
Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem 或許一切都該怪我
Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem 也許我才是一切麻煩根源
Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem 或許一切問題全在我

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 階梯 JT 的頭像
    階梯 JT

    JT 的翻譯小窩

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()