The Gods We Can Touch - Album by AURORA | Spotify

忘記把這首的翻譯貼回來了冏

-

終於來翻 AURORA 的新專輯了
我真的是相當失職
我覺得 AURORA 這次的專輯依舊維持了他那空靈的靈性 依舊是非常美麗的嗓音 歌曲也充滿故事性
然而我認為這張新專輯最特別的地方就是 AURORA 在這張專輯嘗試了很多他以往沒嘗試過的曲風
比方說這次這首 A Temporary High 走的就是八零年代的復古路線
跟以往的歐若拉有點不同但他依舊把整首歌曲變為他的風格
同時這首歌曲也是我在專輯裡最愛的一首
MV 前幾天釋出的時候我真的是又驚又喜 之後有時間會繼續翻的! 
另外 補充一下歌曲故事 AURORA 表示這首歌裡面的那個女孩是一個相當迷人的女孩
出現在過去 他會讓你永遠無法忘懷
出現在現在他會迷的你神魂顛倒
出現在未來你永遠趕不上她的腳步 歌曲有些意象無法完全翻出來也是因為他有參考一些神話故事喔~
-
 
 
 

[Verse 1]

It seems like we 看似我們

Like to be living dangerously 總喜歡活在危險當中

Our heart sings a temporary lie 人總是如此心口不一

It seems like her 看來那女孩

Madness could be endlessly 她的瘋狂能夠亙古永恆

Her love is a temporary high 而她的愛情卻只是暫時性美好

 

[Pre-Chorus]

And you're running to the shore 就這麼奔進海岸裡

Howling at the waves 朝著海浪大聲吶喊

Howling back at you (You-ou-ou) 回音如此迴盪而來

 

[Chorus]

When you're ahead, she's coming after 當你在前 她便在你身後追趕

And when you run, she's running faster 逃避遠馳 她永遠會超前於你

And when she loves you better hope her 當她向你道愛語時你最好祈禱

Love is not a temporary high 這愛情並非三分鐘熱度

 

[Verse 2]

Your body was warm 你的身子那樣溫暖

When she was cold 而她卻是那樣冰冷

You would long for love 如此渴求能掌握這份感情

Her storm was a temporary light 可她的熱情卻只是三分鐘熱度

And I guess you froze 最後看你也心寒而意冷

When the storm blew away her clothes 這波毀滅擊垮了你一切武裝

And you never got warm again 使你再也感受不到任何溫暖

 

[Pre-Chorus]

Your hands as blue as ice 雙手極寒散發冰藍

You reached towards the sky 向高空虔誠獻上自己的祈願

Reaching back at you (You-ou-ou) 而天神也給予你回應

 

[Chorus]

When you're ahead, she's coming after 當你在前 她便在你身後追趕

And when you run, she's running faster 向前奔馳 她會跑的比你更快

And when she loves you better hope her 當她向你道出愛語你最好祈禱

Love is not a temporary high 這愛情並非三分鐘熱度

(You, you, you)

And when you run, she's running faster 向前奔馳 她會跑的比你更快

And when she loves you better hope her 當她向你道出愛語你最好祈禱

Love is not a temporary high 這愛情並非三分鐘熱度

 

[Pre-Chorus]

Your hands as blue as ice 雙手極寒散發冰藍

You reached towards the sky 向上天虔誠獻上自己的祈願

Reaching back at you (You-ou-ou) 而天神也給予你回應

 

[Chorus]

When you're ahead, she's coming after 當你在前 她便在你身後追趕

And when you run, she's running faster 向前奔馳 她會跑的比你更快

And when she loves you better hope her 當她向你道出愛語你最好祈禱

Love is not a temporary high 這愛情並非三分鐘熱度

(You, you, you)

And when you run, she's running faster 向前奔馳 她會跑的比你更快

And when she loves you better hope her 當她向你道出愛語你最好祈禱

Love is not a temporary high 這愛情並非三分鐘熱度

 

[Outro]

You better hope that her love is not temporary 最好祈禱這份愛不是三分鐘熱度

You better hope that her love is not temporary 期許這別只是暫時性的美好

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 階梯 JT 的頭像
    階梯 JT

    JT 的翻譯小窩

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()