hte.jpg

嗨大家好久不見 上次翻 Happier Than Ever 的歌以是許久以前

原本是打算棄坑不翻了 但因為這首歌實在是不翻不行

加上最近我又被 Happier Than Ever 的現場震撼到了(上個禮拜是NDA的)

所以就毅然決然的決定繼續翻譯了

巴薩諾瓦是一種音樂類型 

一種融合了巴西森巴舞曲和美國酷派爵士的一種「新派爵士樂」

乍聽簡潔輕快 實則音階旋律變化也可以是相當複雜多端的

這首歌曲利用 FINNEAS 之前2019年做過的 beats

同時和 2017年 Billie 的歌曲 "bitches broke my heart" 有著一樣的旋律結構

-

[Intro]
Mm-mm-mm, mm-mm
Na-na-na

[Verse 1]
Love when it comes without a warning 就喜歡這樣無預警的直接感受
'Cause waiting for it gets so boring 等候這事可是容易無聊的
A lot can change in twenty seconds 二十秒可以改變很多事情
A lot can happen in the dark 夜晚也能做很多事
Love when it makes you lose your bearings 喜歡看你失去理智的模樣
Some information's not for sharing 有些資訊無法與世界共享
Use different names at hotel check-ins 更換姓名登記入房
It's hard to stop it once it starts (It starts) 一旦開始就沒可能喊停

[Pre-Chorus]
I'm not sentimental 別再說我多愁善感
But there's somethin' 'bout the way you look tonight, mm 但你今夜的模樣總讓我想入非非
Makes me wanna take a picture 想為你那模樣照張相片
Make a movie with you that we'd have to hide 與你一同躲藏 拍部電影 

[Chorus]
You better lock your phone (Oh) 你最好手機上鎖
And look at me whеn you're alone 獨自一人時好好看我
Won't take a lot to gеt you goin' (Oh) 不會花費你太多心思
I'm sorry if it's torture though 抱歉讓你經歷這樣的折磨
I know, I know 我都理解 心知肚明

[Verse 2]
It might be more of an obsession 或許只是過度著迷沉癮
You really make a strong impression (You sure do) 你的確在我心裡留下深刻印象
Nobody saw me in the lobby (Saw me in the lobby) 沒有人在大廳撞見我
Nobody saw me in your arms, mm 也沒人看見我窩你懷裡

[Pre-Chorus] 
I'm not sentimental 別再說我多愁善感
But there's somethin' 'bout the way you look tonight, mm ('Bout the way you look tonight) 但你今夜的模樣總讓我想入非非
Makes me wanna make 'em jealous 想把你公諸於世 讓世人嫉妒
I'm the only one who does it how you like (Only one who does it how you—) 我是唯一那個總迎合你喜好的人

[Chorus]
You better lock your phone (Oh) 你最好手機上鎖
And look at me when you're alone (You're alone, you're alone) 獨自一人時好好看我
Won't take a lot to get you goin' (Get me goin', get me goin') 不會花費你太多心思
I'm sorry if it's torture though (Torture though) 抱歉讓你經歷這樣的折磨
I know, I know 我都理解 心知肚明
You better lock your door (Oh) 你最好把門上鎖
And look at me a little more 請再多看我一眼
We both know I'm worth waitin' for (Waitin' for) 你我都知我值得你等待
That heavy breathin' on the floor (On the floor) 那地板傳來的沉重喘息
I'm yours, I'm yours (I'm yours) 我屬於你 早已是你的人

[Outro]
I'm not sentimental 別說我多愁善感
I'm not sentimental 才沒有感情用事
I'm not sentimental 並沒有那麼脆弱敏感

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 階梯 JT 的頭像
    階梯 JT

    JT 的翻譯小窩

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()