「艾麗·高登」的圖片搜尋結果

說放下 就代表真的放下嗎?

從一段戀情抽離 就能夠那麼快選擇釋然?

夜深人靜時 總會不禁憶起那些往事

那些與他的快樂回憶

這時候的思緒總是變化多端 缺乏穩定

Ellie Goulding帶著他的全新作品Flux 回來了

有別於上次回歸的Close To Me 這次的Flux沒有任何店因綴飾

簡簡單單的一台鋼琴 些許的樂器陪襯 這首歌就是這麼簡單

但聽完後 心中的感受是相當複雜的

今天無論你是否理解歌詞的意思 你都能充分地被這首歌所建構的氛圍給徹底吸引

這首歌有帶我回到Ellie第一張專輯的感覺 單純 簡簡單單的 

用他真摯美好的歌聲 訴說她想告訴我們的故事

#

Remember me in a simple way 用一種簡單的方式將我記在心中
Not what I did or said 而不是記得我做過什麼抑或說過什麼
When I think of you now 現在每當我憶起你
I just think of the day we met 我只會想起我們初遇的那一天
Don't forget me, like I didn't care 請別忘了我 好想我不在乎似的
Yeah, I stole from myself 甘願犧牲自己 使自己遍體鱗傷
Just to make you complete 都只為成全你的完整

(Flux, flux) 
I don't think you have the patience 我不認為你有那份耐心
I don't think you know the difference 也不認為你能分辨其中差別
(Flux, flux)  (這不安而變動的狀態)
And I don't want cute imitations 不需要多親暱的模仿
I know you wanted to save me 我知道你是想要拯救我的

And I'm still in love 我仍深深陷入無法自拔
With the idea of loving you 依舊喜歡當時選擇愛你的那主意
It's a state of flux 這是種變化多端的狀態
But it's not enough 但這一切仍不足夠
And I'm still in love 我仍陷入愛戀中
With the idea of loving you  依舊希望你能重新回到我的身邊
It's a state of flux 這是種不安定的心態
I just keep holding on 我只能選擇繼續等待

Would you be taking me higher? 你是否會帶我到更高的地方
Would we be living as liars? 我們是否會永遠活在謊言中
I wanna know, I wanna know 我想要知道 我想要理解

When the memories pack up and leave 當這些回憶 被打包遠走高飛
It will set me free 會讓我重獲自由
All those days on the beach 那些在海灘上的日子
Will be washing away from me 會把一切從我身邊洗刷乾淨
I will keep it secretly just to keep the peace 我會偷偷保存在心中 只為了保留那份平靜 
Keep steering this ship 繼續向前方航行前進
Through the dark and the stormy seas 穿越那些黑暗 和那些狂風暴雨

(Flux, flux) (不安 不穩定的那份心情)
I should be counting my blessings 我是該感到知足且惜福
Staying safe in confusion 繼續讓自己安全的活在那疑惑的迴圈
(Flux, flux) (那份不安 那份充滿變化的心情)
And maybe I'm learning my lesson 也許我總算學到了教訓
I know you wanted to save me 我知道你是想要拯救我的

I'm still in love 我仍深深陷入無法自拔
With the idea of loving you 依舊喜歡當時選擇愛你的那主意
It's a state of flux 這是種變化多端的狀態
But it's not enough 但這一切仍不足夠
And I'm still in love 我仍陷入愛戀中
With the idea of loving you  依舊希望你能重新回到我的身邊
It's a state of flux 這是種不安定的心態
I just keep holding on 我只能選擇繼續等待

Would you be taking me higher? 你是否會帶我到更高的地方
Would we be living as liars? 我們是否會永遠活在謊言中
I wanna know, I wanna know 我想要知道 我想要理解
Would we be living in Camden? 我們是否會住在康登鎮呢
Getting a ticket to your bed? 得到與你共眠的那張通行證
I wanna know, I wanna know 我想要知道 我想要得到答案

Oh, I'm still in love 我仍深深陷入無法自拔
With the idea of loving you 依舊喜歡當時選擇愛你的那主意
(Oh, with the idea) (仍喜歡當時的那份心情)
It's a state of flux 這是種變化多端的狀態
(It's a state of) (這種狀態)
But it's not enough 但這一切仍不足夠
(It's not enough) (完全不夠)
I'm still in love 我仍陷入愛戀中
With the idea of loving you  依舊希望你能重新回到我的身邊
It's a state of flux 這是種不安定的心態
I just keep holding on 我只能選擇繼續等待
(Oh, I just keep holding on) (我只能繼續忍耐堅持)

I'm still in love 我仍深深陷入無法自拔
With the idea of loving you 依舊喜歡當時選擇愛你的那主意
It's a state of flux 這是種變化多端的狀態
But it's not enough 但這一切仍不足夠
(Oh, I'm still in love) (我仍深深的愛著)
I'm still in love 我仍陷入愛戀中
With the idea of loving you 依舊希望你能重新回到我的身邊
It's a state of flux 這是種不安定的心態
I just keep holding on 我只能選擇繼續等待

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 階梯 JT 的頭像
    階梯 JT

    JT 的翻譯小窩

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()