Cover art for But Daddy I Love Him by Taylor Swift

身為本專長度最長段落最多(翻到快發瘋)的歌曲

這首名字非常有 Lana 風味的歌曲 But Daddy I Love Him 究竟是怎麼樣的一首歌呢?

令我意外的是原本以為這種 Lana 風格標題的歌曲風格也會是我們熟悉的 Lana 怨婦風

但沒想到這首歌反倒給我一種迪士尼青春感 也確實這首歌仔細研究過後

就會發現 Taylor 其實是有參考小美人魚的劇情來設計這首歌的

(看來 Taylor 有好好關注去年的電影市場喔 一下小美人魚一下芭比 XD)

聽完之後甚至會覺得這首歌有點像是成年版的 Love Story 同樣是向家人展現不被認可的愛

卻有著不一樣的呈現方式 But Daddy I Love Him 甚至給我直接說她懷孕我第一次聽整個嚇爛 XD

且無論這首歌究竟是在影射 Taylor 的哪段戀情 可以確定的是 Taylor 在這首歌

對那些總愛品頭論足她感情世界的人做出了反擊

她很直接地表示 就算這個人被外界認為是瘋狂、脫序的象徵

但沒有人有資格管他的心怎麼想 他就是對這個人有著堅定不移的愛

-

[Verse 1]
I forget how the West was won 我忘記西區是怎麼贏得比賽
I forget if this was ever fun 都忘了這一切有沒有樂趣過
I just learned these people only raise you 終於理解到這些人稱讚你
To cage you 只是為了要囚禁你
Sarahs and Hannahs in their Sunday best 莎拉和漢娜現在身著她們最棒的衣服
Clutchin' their pearls, sighing, "What a mess" 緊抓著珍珠項鍊 嘆氣說著一切真是一團亂
I just learned these people try and save you 終於認知到這些人試著拯救你
'Cause they hate you 是因為他們恨你

[Pre-Chorus]
Too high a horse for a simple girl 對一個平凡女孩來說馬背太高了
To rise above it 遑論要她騎乘於上
They slammed the door on my whole world 他們關上我與世界接軌的大門
The one thing I wanted 封閉了我唯一想要的東西 

[Chorus]
Now I'm runnin' with my dress unbuttoned 現在我一路奔跑著 裙子都沒有穿好
Scrеamin', "But, Daddy, I love him 大聲喊道:「但父親 我是那麼愛他, 
I'm havin' his baby" 我已經懷上他的孩子了。」
No, I'm not, but you should see your faces 其實我沒有 但你應該看看你臉上的表情
I'm tellin' him to floor it through thе fences 告訴他油門加速讓我們衝破柵欄
No, I'm not coming to my senses 我想是我還沒有做好覺悟
I know he's crazy, but he's the one I want 我知道他很瘋狂 但他是我真正想要的人

[Verse 2]
Dutiful daughter, all my plans were laid 做個盡責的女兒 未來一切早已被安排妥當 
Tendrils tucked into a woven braid 頭髮盤捲好 梳成一條乾淨的髮辮
Growin' up precocious sometimes means 有時說自己比其他人早熟
Not growin' up at all 其實是代表自己完全沒長大
He was chaos, he was revelry 他代表了混亂 他象徵了狂歡
Bedroom eyes like a remedy 他的性感雙眸對我來說像帖良藥
Soon enough, the elders had convened 沒等多少時間 高層們已就緒
Down at the city hall 決定在市政廳好好開會討論

[Pre-Chorus]
"Stay away from her" 「給我離她遠一點!」
The saboteurs protested too much 這些反對者對此抗議的太過強烈
Lord knows the words we never heard 天知道他們在檯面下說過多難聽的話
Just screeching tires and true love 這些話既刺耳又只是加劇毀了我們的愛情

[Chorus]
And I'm runnin' with my dress unbuttoned 現在我一路奔跑著 裙子都沒有穿好
Scrеamin', "But, Daddy, I love him 大聲喊道:「但父親 我是那麼愛他, 
I'm havin' his baby" 我已經懷上他的孩子了。」
No, I'm not, but you should see your faces 其實我沒有 但你應該看看你臉上的表情
I'm tellin' him to floor it through thе fences 告訴他油門加速讓我們衝破柵欄
No, I'm not coming to my senses 我想是我還沒有做好覺悟
I know he's crazy, but he's the one I want 我知道他很瘋狂 但他是我真正想要的人

[Post-Chorus]
I'll tell you something right now 讓我來告訴你一件事
I'd rather burn my whole life down 我寧願葬送掉我的整個人生
Than listen to one more second of all this bitchin' and moanin' 也不要聽到任何一句對我的冷嘲熱諷
I'll tell you something 'bout my good name 我會向你展現我的良好名聲
It's mine alone to disgrace 要丟臉也是我自家的事情
I don't cater to all these vipers dressed in empath's clothing 我不會迎合這些披著虛情假意的偽君子們

[Bridge]
God save the most judgmental creeps 神啊能不能救救那些愛批判的人
Who say they want what's best for me 總是嘴上說著希望我快樂最重要
Sanctimoniously performing soliloquies I'll never see 卻在我看不到的私底下偽善地品頭論足我
Thinkin' it can change the beat 以為這樣就能夠改變
Of my heart when he touches me 當他觸碰我時我內心的悸動
And counteract the chemistry 能夠因此抵銷我們的化學反應
And undo the destiny 去擾亂我們之間既有的命運
You ain't gotta pray for me 我不需要你為我祈禱
Me and my wild boy and all of this wild joy 我就愛和我的男孩共處時的這般瘋狂
If all you want is gray for me 若你只想要我的人生過的黯灰
Then it's just white noise, and it's my choice 這些聲音對我來說不過是白噪音 一切都是我自己的選擇


[Verse 3]
There's a lot of people in town that I 鎮上有很多人 
Bestow upon my fakest smiles 面對他們我都得掛著我最虛假的笑容
Scandal does funny things to pride, but brings lovers closer 醜聞有損尊嚴 卻能將愛人距離拉近
We came back when the heat died down 隨著熱度減退我們漸漸回到彼此身邊
Went to my parents and they came around 帶他拜訪家人 發現父母已經改變了想法
All the wine moms are still holdin' out, but fuck 'em, it's over 那些媽媽帶來的酒還剩著 但隨便了一切都結束了

[Chorus]
Now I'm dancin' in my dress in the sun and 現在的我 在陽光底下舞動著我的裙擺
Even my daddy just loves him 連我的父親都很喜歡他 
I'm his lady 我就是他的女人
And, oh, my God, you should see your faces 我的老天 你們應該看看你們臉上的表情
Time, doesn't it give some perspective? 隨著時間過去 難到你們都沒有觀察到嗎
And, no, you can't come to the wedding 抱歉 你沒有辦法受邀參加我們的婚禮
I know it's crazy, but he's the one I want 我知道這一切很瘋狂 但他就是我想要共度終生的人

[Post-Chorus]
I'll tell you something right now 現在讓我好好告訴你一件事
You ain't gotta pray for me 我不需要任何人為我祈禱
Me and my wild boy and all of this wild joy 我就愛和我的男孩共處時的這般瘋狂
(He was chaos, he was revelry) 他是這麼瘋狂 他是這麼懂得狂歡
If all you want is gray for me 若你只想要我的人生過的黯灰
Then it's just white noise, and it's my choice 這些聲音對我來說不過是白噪音 一切都是我自己的選擇


[Outro]
Scrеamin', "But, Daddy, I love him 大聲喊道:「但父親 我是那麼愛他, 
I'm havin' his baby" 我已經懷上他的孩子了。」
No, I'm not 其實我並沒有
But you should see your faces 但你應該看看你臉上的表情
But, oh, my God, you should see your faces 我的老天 你真的要看看自己的表情
(He was chaos, he was revelry) 他代表了混亂 他象徵了狂歡
(He was chaos, he was revelry) 他代表了混亂 他象徵了狂歡

arrow
arrow
    全站熱搜

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()