Cover art for Beach House by Carly Rae Jepsen

身為一個卡莉蕾的超級腦粉 只能說這幾天真的過的太幸福

不僅官宣了新專輯 The Lonliest Time 的發行

更是在今天推出了新單曲 Beach House

我現在是完全不管 CRJ 的人氣跟成績了 

看到她還是這樣定時的推出好音樂來餵飽大家我就覺得很滿足了

原以為 CRJ 的新專會跟之前 Lorde 的 Solar Power 一樣轉性成為大自然禪性專輯

畢竟 Western Wind 真的很有那種自然恬靜感 加上看到 Beach House 這個名字也不自覺會這樣聯想

殊不知歌曲一推出直接讓我跌破眼鏡 我們卡莉蕾真的是每次都驚喜滿滿

這次的歌曲讓我想起了 Boys Problem 一樣是在講男孩問題 但卡莉蕾每次都可以玩出新滋味

Beach House 整體編排非常有趣 一開始聽起來會像要走一個復古路線 但聽完整首又覺得很新潮

我覺得副歌納編會讓我想起台灣大概 00 年代或是 90 年代的一些復古流行歌曲 XD

總言之有點難用文字精闢表達 大家要用耳朵跟心靈自己去體會這首歌的好

唯一美中不足的地方就是這首歌真的短到讓人聽得不過癮啦 QQ

-

[Verse 1]
Boy number one made a picnic for two 男孩一號和我來場野餐約會
Saw he was nervous, I thought it was cute 說他很緊張 我覺得他這樣很可愛
Until I found out that his mom made the food 直到我發現食物全都是他媽做的
It was good though 但食物是滿好吃的
Boy number two had a beautiful face 男孩二號生了張美好臉蛋
I highly agreed to go back to his place 非常願意跟他一起到他家裡
His wife really had some impeccable taste 她的老婆的品味確實無可挑剔
She was sweet though 至少她是個好人

[Pre-Chorus]
I've been on this ride 經歷了種種旅程
This rollercoaster's a carousel 這雲霄飛車似木馬般的循環
And I'm getting nowhere 搞得我哪也去不了


[Chorus] 
Boys around the world, I want to believe that 世上男孩那麼多 我也試著交出真心 
When you chase a girl, it's not just huntin' season 當你追女孩時 別搞得像是在狩獵一樣
I can see the future, say it like you mean it 我能夠預見未來 說話請帶點真心
"I've got a beach house in Malibu 在馬里布買了間海灘小屋
And I'm probably gonna hurt your feelings" 大概最後是會弄碎你心
"I'm probably gonna hurt your feelings" 傷你徹底 玩弄你那一片真心
"I'm probably gonna hurt you" 你我註定不會有結局可言

[Verse 2]
Boy number twelve had a look in his eyes 十二男孩眼神有些故事
Brought up his ex and he started to cry 提到他前任他馬上開始哭泣
Told me he loved me the very first night 說他第一晚認識我就愛上了我 
Oh, no 這還真是糟糕
Who knows what I'm in for with 天知道我到底適合誰
Boy number I-can't-keep-count-anymore? 第幾號男孩我早已算不清

[Pre-Chorus]
I've been on this ride 經歷了種種旅程
This rollercoaster's a carousel 這雲霄飛車似木馬般的循環
And I'm getting nowhere 搞得我哪也去不了


[Chorus] 
Boys around the world, I want to believe that 世上男孩那麼多 我也試著交出真心 
When you chase a girl, it's not just huntin' season 當你追女孩時 別搞得像是在狩獵一樣
I can see the future, say it like you mean it 我能夠預見未來 說話請帶點真心
"I've got a beach house in Malibu 在馬里布買了間海灘小屋
And I'm probably gonna hurt your feelings" 大概最後是會弄碎你心

[Bridge]
I'm probably gonna hurt you 大概是會傷害到你心
Got a weekend in paradise 天堂仙境 享受恬靜假期
And I'm probably gonna never call you 我大概是不會再打給你了
I'm probably gonna hurt you 只有想讓你心碎的打算
I got big plans to take care of you 立了盛大計畫要來照顧你 
I just need to borrow ten thousand dollars 但我需要先借個一萬元才行
I'm probably gonna hurt you 估計是會傷害到你小小心靈
I got a lake house in Canada 加拿大買了間湖邊小屋
And I'm probably gonna harvest your organs 最後可能會拿走你器官
I'm probably gonna hurt you 狠下心來 你我是沒可能有結果的
I've got a beach house in Malibu 在馬里布買了間海灘小屋
And I'm probably gonna hurt your feelings 大概最後是會弄碎你心

[Chorus] 
Boys around the world, I want to believe that 世上男孩那麼多 我也試著交出真心 
When you chase a girl, it's not just huntin' season 當你追女孩時 別搞得像是在狩獵一樣
I can see the future, say it like you mean it 我能夠預見未來 說話請帶點真心
"I've got a beach house in Malibu 在馬里布買了間海灘小屋
And I'm probably gonna hurt your feelings" 大概最後是會弄碎你心

arrow
arrow
    全站熱搜

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()