Cover art for Too Late Now by Wet Leg

終於可以來翻這首歌了!

其實這之間有很多想翻的念頭 但一直沒有辦法抽出時間來

今天終於可以來翻了(凌晨快五點才翻到快哭了)

主要是我現在的境遇聽這首歌真的好有感 最近一直有覺得成年其實是件很累的事情的感覺

Too Late Now 是我們濕腿釋出的第三支歌曲 一開始我覺得沒有前兩首中 但真的愈聽愈洗腦

而且因為我現在在處理一個新的案子 聽這首歌整個變的超有感啊😥

Rhian 表示這首歌就是在講述邁入大人時期時的錯愕感跟徬徨

小時候總會對成年充滿嚮往 覺得自己長大後一定會功成名就 財富自由找到屬於自己的另一半

但往往長大後才會發現現實總是如此殘酷 人生每件事都壓的你喘不過氣

然而有時候或許是自己施加給自身的壓力太大 不要去被那麼多雜念給妨礙了自己的人生

好好寵愛自己 給自己放個假 試著放空腦海讓自己不要胡思亂想 

自己的人生是自己的 好好享受吧!

-

[Verse 1]
If I thought that you were cool 若我認為你夠酷
We would have hung out more in school 在學校時我就會多跟你混
But now that we have all grown up 現在你我都已長大
Well, all my friends have given up 朋友都已放棄 轉而臣服於現實

[Verse 2]
No, there's nothing left to say 對未來的嚮往已是無話可說
I just get up and walk away 早已清醒放棄一切幻想
If it ain't broke, don't try to fix 沒有毀壞 就別嘗試去修復
Well, life's supposed to be this shit 人生本就是如此狗屁的爛事

[Pre-Chorus]
Now everything is going wrong 人生一切都亂了套
I think I changed my mind again 我想我又改變了想法
I'm not sure if this is a song 不知道這到底算不算一首歌
I don't even know what I'm saying 根本不知道我在說什麼
Everything is going wrong 所有一切都亂七八糟
I think I changed my mind again 看來我想法又改變了
I'm not sure if this is the kinda life that I saw myself living 不知道現在過的算不算我所嚮往的生活
I don't need no dating app to tell me if I look like crap 不需要交友軟體來告訴我是不是長的差
To tell me if I'm thin or fat, to tell me should I shave my rat 告訴我過瘦或過胖 提醒我是時候要剃毛
I don't need no radio, no MTV, no BBC 不需要聽什麼電台 電視節目也沒必要過幕  
I just need a bubble bath to set me on a higher path 或許要能感受美好 需要的就只是場放鬆泡泡澡


[Chorus]
I'm gonna drive my car into the sea 就這樣駕著車 直直開近海裡
I'm gonna drive downtown while looking pretty ordinary 開進市中心 也要平凡姿態登場
Too late now, lost track somehow 一切為時已晚 早已失去人生目標
I'm like, oh my god, this world is pretty harrowing 我的天 這世界也讓人太難以承受
Down we go while holding hands 讓我們手牽手 一起前進  
If I fuck this up, I'm taking you down with me 若我搞砸一切 至少還有你作伴
Too late now, lost track somehow 一切已經太遲 早已失去生存目標
Well, if I fuck this up, I'm taking you down with me 若搞砸一切 我也得拉你共作堆
I'm gonna drive my car into the sea 就這樣駕著車 直直開近海裡
I'm gonna drive downtown while looking pretty ordinary 開進市中心 也要平凡姿態登場
Too late now, lost track somehow (Oh my god) 一切為時已晚 早已失去人生目標
I'm like, oh my god, this world is pretty harrowing 我的天 這世界也讓人太難以承受

[Outro]
Now everything is going wrong 人生一切都亂了套
I think I changed my mind again 我想我又改變了想法
I'm not sure if this is a song 不知道這到底算不算一首歌
I don't even know what I'm saying 根本不知道我在說什麼
Everything is going wrong 所有一切都亂七八糟
I think I changed my mind again 看來我想法又改變了
I just need a bubble bath to set me on a higher path 或許要能感受美好 需要的就只是場放鬆泡泡澡

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 階梯 JT 的頭像
    階梯 JT

    JT 的翻譯小窩

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()