Cover art for SHE by Winona Oak

雖然過了好幾天 我們的 Winona 列車要繼續往下開了(油門踩下去)

今天要介紹的 SHE 收錄在 Winona 2020 年的作品 SHE 裡面 為專輯裡的第一首曲目

整體曲目風格非常黑暗新潮 我個人當初一聽到就阿斯斯拉阿思絲絲(意指:非常激動)

廢話不想說太多 我們直接開始翻譯

(還硬是湊了五行的前言)

-

She ain't no angel 她並非善良天使
Who lives on the hills 遠離人煙 獨自生活
Her deal with the devil is paying her bills 與惡魔的交易 支撐她的生活
She's sleeping with strangers and stay up on pills 與陌生人共眠 仰賴藥物過活

Her mom used to tell her get up on the throne 她母親總告誡他要追求最高榮譽
You'll be drowning in diamonds and rings 人生就應該沐浴在榮華富貴當中
And wearing the crown of a king 戴上屬於君王的皇冠
Should have known dreams are a dangerous thing 應該要知道夢想是件危險的事情 
And money is everything, everything 金錢終究代表一切 

Shes coming for you, coming for me 她悄悄來臨 默默逼向我
She's nothing but trouble 什麼也不是不過是個麻煩
Shes walking like me, talking like me 走路與我相像 說話方式也學我 
Shes my body double 根本是我的複製人
I'm unna, I'm unna, I'm unna, I'm unna, I'm unna 我將要 就快要 快要克制不住自己
Embrace thе babel 接受這些不同意見想法
Coming for you, coming for me 朝你逼近 也漸逼向我
She's nothing but troublе 什麼也不是 她只是個麻煩

She's talking to spiders 和蜘蛛對話 
Feeding her snakes 感受蛇爬行觸感
Act like a soulmate but I feel the taint 裝作是我的靈魂伴侶 但我感受到一絲虛假
There's something about her 她有些特殊之處
Ice of the rain, promise of heaven 冷冽如含冰冷雨 承諾若來自天堂般聖潔

 
Back up on my throne, drowning in diamonds and rings 奪回屬於我的王冠 沉醉於那榮華富貴
She's wearing the crown of a king 她身戴那屬於君王之王冠
I should have known 我應該要知道 
Dreams are a dangerous thing 夢想是個危險之事物
And money is everything, everything 金錢終究代表一切 
Everything 代表人生一切意義

Shes coming for you, coming for me 她悄悄來臨 默默逼向我
She's nothing but trouble 什麼也不是不過是個麻煩
Shes walking like me, talking like me 走路與我相像 說話方式也學我 
Shes my body double 根本是我的複製人
I'm unna, I'm unna, I'm unna, I'm unna, I'm unna 我將要 就快要 快要克制不住自己
Embrace thе babel 接受這些不同意見想法
Coming for you, coming for me 朝你逼近 也漸逼向我
She's nothing but troublе 什麼也不是 她只是個麻煩

Nothing but trouble 只是個麻煩而已
Nothing but trouble 只會為我帶來麻煩

And I just love it when she lies 就愛她說謊時的樣子
I see the child her in her eyes 總能從她雙眼中讀出一絲稚嫩
It could be Hell or Paradise 抑或是天堂也能是地獄
I guess we'll found out, we'll find out 我想我們會得到結果 找到答案
When we die 直至我們走向死亡之前

Shes coming for you, coming for me 她悄悄來臨 默默逼向我
She's nothing but trouble 什麼也不是不過是個麻煩
Shes walking like me, talking like me 走路與我相像 說話方式也學我 
Shes my body double 根本是我的複製人
I'm unna, I'm unna, I'm unna, I'm unna, I'm unna 我將要 就快要 快要克制不住自己
Embrace thе babel 接受這些不同意見想法
Coming for you, coming for me 朝你逼近 也漸逼向我
She's nothing but troublе 什麼也不是 她只是個麻煩

arrow
arrow
    全站熱搜

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()