Emily Burns – Is It Just Me? Lyrics | Genius Lyrics

當兩個人的關係走到了最後 最後是否只剩我在傷心?

Emily Burns的這首歌發行於2019的年底 並締造了超過一百萬的Spotify播送量

話說來談談Emily這個人 她是一個來自UK的女歌手

音樂style受到Tove Lo, Sigrid等歌星的影響 曲風大多為Sad Pop genre

在2010參加一個音樂競賽衝入決賽後的她受邀至Abbey Live Roads演出

並在2018年釋出了她的首張專輯"Seven Scenes In The Summer"

並在此之後都有再陸續推出新作品

而當中最吸引我注意的便是這首Is It Just Me了 無論你今天是否經歷過感情的傷痕

只要夜深人靜時聽聽這首歌都會是充滿感觸的

-

[Verse 1]
It's been way too long for me to find it this hard 花了許久時間才發線如此難熬
Sitting alone my fingers picking the sofa apart 獨坐沙發 焦慮而無處安放
An attempt to distract from the fact that I miss you 試著忽略 依舊掛念著你的事實
I wonder if your friends have had to carry you home 好奇你的朋友 是否也要伴你回家
And stay for the night because 陪你度過每個夜深人靜因為
They don't want to leave you alone 他們不想棄你一人不顧
Way before it was fun, it's becoming an issue 一開始時是那麼有趣 然而如今已成了問題

[Pre-Chorus]
I know it's cruel 知道是那樣殘忍
But I kind of hope you're tortured too 但我也希望你同我承受這般折磨

[Chorus]
Tell me does your heart stop 你的心也會因痛苦而停止嗎
At the party when my name drops 赴了場約 有你有我的盛會
Like you're stood at the platform 宛若站在月台上
When the trains cross 看著火車橫越
Are you hurting, yeah you must be 你是否也痛心 我想你必然會
Or is it just me? 還是一切僅我傷悲
Tongue-tied, screaming on the inside 說不出話 內心痛苦的吶喊著
When I say that we broke up and they ask why 當我提起分手 人們納悶為何
Are you crying in the shower like a freak? 你是否也在淋浴時哭得像個瘋子
Or is it just me? 還是這一切僅在於我

[Verse 2]
I heard a rumour you've been spending some time 聽聞了一個謠言 你花了不少時間
With that blonde girl that you work with and 和那位與你共事的美麗金髮女孩
I know she's exactly your type 我知道她與你是如此般配
And my miserable mind's running wild with the picture 可悲的我 努力拼湊這破碎畫面
Or are you there by yourself, dialing, redialing my number? 你是否會獨自一人 不斷撥打我的電話號碼
And I'm calling your mother, spilling tears on my jumper again 當我撥打給你母親哭訴 淚水不斷濺灑在衣服上
The way I am 如同現在的我一樣

[Pre-Chorus]
I know it's cruel 知道是那樣殘忍
But I kind of hope you're tortured too 但我也希望你同我承受這般折磨

[Chorus]
Tell me does your heart stop 你的心也會因痛苦而停止嗎
At the party when my name drops 赴了場約 有你有我的盛會
Like you're stood at the platform 宛若站在月台上
When the trains cross 看著火車橫越
Are you hurting, yeah you must be 你是否也痛心 我想你必然會
Or is it just me? 還是一切僅我傷悲
Tongue-tied, screaming on the inside 說不出話 內心痛苦的吶喊著
When I say that we broke up and they ask why 當我提起分手 人們納悶為何
Are you crying in the shower like a freak? 你是否也在淋浴時哭得像個瘋子
Or is it just me? 還是這一切僅在於我

[Bridge]
'Cos this would be one whole lot easier 這世界會因而少點複雜
God, I know that's selfish but it's true 這也許很自私 但也真實不已
If underneath some calm exterior 若你那看似冷靜的外表之下
You're all fucked up too 也是徹底被毀滅就好了

[Chorus]
Tell me does your heart stop 你的心也會因痛苦而停止嗎
At the party when my name drops 赴了場約 有你有我的盛會
Like you're stood at the platform 宛若站在月台上
When the trains cross 看著火車橫越
Are you hurting, yeah you must be 你是否也痛心 我想你必然會
Or is it just me? 還是一切僅我傷悲
Tongue-tied, screaming on the inside 說不出話 內心痛苦的吶喊著
When I say that we broke up and they ask why 當我提起分手 人們納悶為何
Are you crying in the shower like a freak? 你是否也在淋浴時哭得像個瘋子
With only cigarettes for company? 人生只剩下香菸相伴我入眠
Are you crying in the shower like a freak? 在淋浴時哭得像個失控的瘋子
Or is it just me? 還是這一切僅在於我

arrow
arrow
    全站熱搜

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()