Read All The Lyrics To SZA's New Album 'SOS' | Genius

Holy S**t 這張專輯真的太有趣了!!!

SZA 睽違五年終於推出全新力作 SOS

這次的專輯非常有誠意 一共收錄了 23 首歌曲 也是為粉絲們枯乾的等待給了一點慰藉

我覺得這張專輯的調性跟 Ctrl 滿不相像的 Ctrl 有許多節奏或是旋律突出的歌曲

但這張 SOS 比較不是這個路線 它是需要以整體來好好品味的一張作品

每首歌曲都可以看見 SZA 不同層面的情感呈現 每一首歌展現出的情緒都跟封面那片汪洋一樣廣闊而深邃

而且目前釋出三天我真的是每天的最愛都在換 從一開始最愛 Special 到 Blind 再到今天輪到的這首 Kill Bill

(這首應該暫時不會換了我已經重播一天了)

Kill Bill 這首歌我們可以聽見 SZA 對於自己在一段感情失去掌控後的那份脆弱感 她完全誠實地呈現在歌曲裡了

歌曲名 Kill Bill 取自 2003 年經典電影《追殺比爾》歌曲也有許多致敬電影台詞的歌詞

或是致敬故事情節的段落出現 我覺得是一首兼具趣味及豐富感情的一首絕妙佳作

SZA 在這首歌曲裡將自己比作比爾 看見自己前任找到了新歸宿

因為忌妒心而產生各種衝動的想法卻總是與理智抵觸 這種矛盾感跟內心的悵然 他在這首歌全都展現給我們了

我聽完第一次後真的是直接:🥹🤧😭 久久無法自己直到今日打了這麼多文字給各位

-

[Verse 1]
I'm still a fan even though I was salty 再怎麼對現況不滿 卻依舊為你癡狂 
Hate to see you with some other broad, know you happy 討厭看到你找到新戀情 即使知道你現在很開心
Hate to see you happy if I'm not the one drivin' 討厭看到最終人選不是我 你那開心的模樣

[Pre-Chorus]
I'm so mature, I'm so mature 我還真夠成熟 真夠通情達理 
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men 成熟到要找個諮商師開導我外頭男人多的是
I don't want none, I just want you 我誰也不想要 心中只想要你
If I can't have you, no one should, I might 若我無法佔據你 那誰也沒資格

[Chorus]
I might kill my ex, not the best idea 可能會殺掉我前任 不是最好的主意
His new girlfriend's next, how'd I get here? 他的新女友排隊 我怎會落得這步田地
I might kill my ex, I still love him, though 大概會把前任給做掉 但我心裡還愛著他
Rather be in jail than alone 寧可監獄待著也不要孤單一人

[Verse 2]
I get the sense that it's a lost cause 有種預感這下場註定失敗
I get the sense that you might really love her 也知道你大概是真的很愛她
The text gon' be evidence, this text is evidence 看你們傳的訊息就知道 鐵證就擺在那 
I try to ration with you, no murders, no crimes of passion 試著克制自己不去想你 放下內心所有衝動
But, damn, you was out of reach 但該死的 你根本遠的我碰不著
You was at the farmer's market with your perfect peach 此刻你正享受自己收割的新美好
Now I'm in amazement, playin' on my patience 一切都讓我詫異不已 耐心已經快被磨損掉
Now you layin' face-down, got me singin' over a beat 看你這樣面下躺著 讓我不禁唱起了歌

[Pre-Chorus]
I'm so mature, I'm so mature 我還真夠成熟 真夠通情達理 
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men 成熟到要找個諮商師開導我外頭男人多的是
I don't want none, I just want you 我誰也不想要 心中只想要你
If I can't have you, no one will, I 若我無法佔據你 那誰也沒機會

[Chorus]
I might kill my ex, not the best idea 可能會殺掉我前任 不是最好的主意
His new girlfriend's next, how'd I get here? 他的新女友排隊 我怎會落得這步田地
I might kill my ex, I still love him, though 大概會把前任給做掉 但我心裡還愛著他
Rather be in jail than alone 寧可監獄待著也不要孤單一人

[Bridge]
I did it all for love (Love) 所作所為全是為了愛
I did it all on no drugs (Drugs) 不是嗑了藥才這麼做 
I did all of this sober 每個舉動我都神智清醒
I did it all for us, oh 一切都是為了我們著想
I did it all for love (Love) 所作所為全是為了愛
I did all of this on no drugs (Drugs) 不是嗑了藥才這麼做 
I did all of this sober 每個舉動我都神智清醒
Don't you know I did it all for us? (I'll kill your ex tonight) 難道你不知道我都是為了我們嗎

[Chorus]
Oh, I just killed my ex, not the best idea (Idea) 我殺了我前任 這不是最好的主意
Killed his girlfriend next, how'd I get here? 下個目標他新女友 我為何會落得這下場
I just killed my ex, I still love him, though (I do) 剛把前任給做掉 心中卻依舊愛著他
Rather be in hell than alone 寧可墮落地獄也不要孤獨一人

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 階梯 JT 的頭像
    階梯 JT

    JT 的翻譯小窩

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()