Olivia Rodrigo在Apple Music 上的《SOUR》

今天的Sour之旅來到了專輯的首支歌曲brutal

我一開始聽到前面的rock鼓奏就整個有夠嗨了

整首歌所要傳達的理念也非常有意思

算是專輯裡相當推薦的一首歌曲

"god, it's brutal out here"

-

[Intro]
I want it to be, like, messy 我想要整個呈現一個混亂感

[Verse 1]
I'm so insecure, I think 有點沒自信 對一切戒備重
That I'll die before I drink 在我醉歡前命已不久矣
And I'm so caught up in the news 總被那些新聞給影響
Of who likes me and who hates you 對那些愛我恨我的人給影響
And I'm so tired that I might 對人生疲憊總覺得我可能
Quit my job, start a new life 會辭職不幹 重啟新生活
And they'd all be so disappointed 人們都會對我感到失望
'Cause who am I if not exploited? 沒人可以剝削 我還有什麼用
And I'm so sick of seventeen 受夠自己的十七歲
Where's my fucking teenage dream? 我該死的青春年華都去哪了
If someone tells me one more time 若有人願意再告訴我一次
"Enjoy your youth," I'm gonna cry "享受你的青春年華" 我一定會哭
And I don't stick up for myself 沒為了自己勇敢抵抗
I'm anxious and nothing can help 總感焦慮 沒有任何能緩解我痛苦
And I wish I'd done this before 真希望自己能改變一下自己
And I wish people liked me more 但願希望人們能更愛我些

[Chorus]
All I did was try my best 我所做的也只是盡我全力
This the kinda thanks I get? 這就是我應得的感謝嗎
Unrelentlessly upset (Ah-ah-ah) 無可止息的感到沮喪
They say these are the golden years 他們總說現在是我的黃金年華
But I wish I could disappear 但願自己能夠消失不見
Ego crush is so severe 自我毀滅有夠致命
God, it's brutal out here 老天 這世界也太殘酷

[Post-Chorus]
(Yeah)

[Verse 2]
I feel like no one wants me 總感覺沒人想要我 
And I hate the way I'm perceived 討厭人們看待我的方式
I only have two real friends 我只有兩個真朋友
And lately, I'm a nervous wreck 最近總感焦慮焦躁不已
'Cause I love people I don't like 因為要去假裝喜歡自己討厭的人
And I hate every song I write 恨透每首我寫的歌
And I'm not cool, and I'm not smart 個性不夠酷 也不夠聰明
And I can't even parallel park 甚至還學不會平行停車

[Chorus]
All I did was try my best 我所做的也只是盡我全力
This the kinda thanks I get? 這就是我應得的感謝嗎
Unrelentlessly upset (Ah-ah-ah) 無可止息的感到沮喪
They say these are the golden years 他們總說現在是我的黃金年華
But I wish I could disappear 但願自己能夠消失不見
Ego crush is so severe 自我毀滅有夠致命
God, it's brutal out here 老天 這世界也太殘酷

[Post-Chorus]
(Yeah)
(Just havin' a really good time) (只是想享受人生)

[Outro]
Got a broken ego, broken heart 自我毀滅 心也碎的徹底
(Yeah, it's brutal out here, yeah, it's brutal out here) (這世界也太殘酷 太慘無人道)
And God, I don't even know where to start 老天 我根本不知道該從何而起

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 階梯 JT 的頭像
    階梯 JT

    JT 的翻譯小窩

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()