「OneRepublic - Better」的圖片搜尋結果

嚇到了吧

我今天竟然一次來了兩篇

哈哈只是1R翻譯進度太遲滯

最近需要update一下

我還在糾結我的WII

最近有點厭世

需要1R陪伴我度過QQ

希望一切正如這首歌的歌名一樣

雨過天晴QQ

這是我在專輯裡面最愛的前三

到現在都還在聽OMM裡的歌的話

這首應該是replay率最高的吧

真的超洗腦 超耐聽的

#

I don't set alarms 人生沒有計畫
Lately I don't set alarms 最近的人生都沒有規劃
But that's because of the ringing that's happening inside my head 那是因為我腦中的警鐘正提醒我
Inside my head 深植腦海
Yeah yeah 根深柢固
It keeps me safe from harm 保護我不受傷害
At least I tell myself I'm safe from harm 至少我告訴自己自己安然無恙
But really it's probably filling my dreams with dread 或許我早就讓恐懼填滿我的夢境
So I get out to bed 所以我離開被窩
Yeah yeah 離開那被窩
Yes I'm neurotic I'm obsessed and I know it 是的我有點神經質有點痴迷我很清楚
Can't take vacations in the brain 不能讓自己的腦袋休息片刻
Or believe me I'd be on one 或者相信自己能夠獨立
Hawaii under warm sun 夏威夷的溫暖旭日
Yeah yeah 那麼溫暖 那麼舒適

Think I lost my mind 或許我迷失了自己
But don't worry about me 但不用擔心我
Happens all the time 每次發生的時候
In the morning I'll be better 隔日早上 我都會沒事的
In the morning I'll be better 到了隔天 一切都會雨過天晴的 
Sing it again 再唱一次
I think I lost my mind 我認為我迷失了自己
But don't worry about me 但請不要為我擔心
Happens all the time 每次如此的時候
In the morning I'll be better 到了隔日 一切都會更好的
Things are only getting better 事情只會慢慢好轉的
Sing it again 再唱一次

I tell myself I'll change 告訴自己自己改變了
That's right I tell myself I'll change 對的我告訴自己自己改變了
But then I begin to realize that the problems inside my veins 但接下來 我開始領悟那些深植在我細胞裡的問題
But it's inside my veins (vein) 但這深的看不見 (隱藏在細胞裡)
Yeah yeah 難以看見
I swear I'm not insane 發誓我並沒有瘋癲
Yes most likely not insane 沒那麼可能會發狂
Everybody goes through moments of losing their clarity 每個人經歷那些過程 都會失去他們的判斷力
At least I'm never boring 至少我從未無聊過
But I've been losing sleep so call the doctor said to take one of these
And call me in the morning

Think I lost my mind 或許我迷失了自己
But don't worry about me 但不用擔心我
Happens all the time 每次發生的時候
In the morning I'll be better 隔日早上 我都會沒事的
In the morning I'll be better 到了隔天 一切都會雨過天晴的 
Sing it again 再唱一次
I think I lost my mind 我認為我迷失了自己
But don't worry about me 但請不要為我擔心
Happens all the time 每次如此的時候
In the morning I'll be better 到了隔日 一切都會更好的
Things are only getting better 事情只會慢慢好轉的
Sing it again 再唱一次
Sing it again 再唱一次

So here's the question asked 這裡有個問題想問
Of all the things you love the people places from the future to your ancient past 這些你從以前到現在所愛的人事物
Of every one of those which one will cause you to let it go let it go 這些人事物 讓你選擇去放下 向前進
Need to crash 這必須摧毀

Think you lost your mind 或許你迷失了自己
Well don't worry about it 並不需要擔憂太多
Happens all the time 每次如此的時候
In the morning I'll be better 到了隔日 一切都會更好的
Things are only getting better 事情只會慢慢好轉的
Sing it again 再唱一次
I think I lost my mind 我認為我迷失了自己
But don't worry about me 但請不要為我擔心
Happens all the time 每次如此的時候
In the morning I'll be better 到了隔日 一切都會更好的
Things are only getting better 事情只會慢慢好轉的
Sing it again 再唱一次
I think I lost my mind 我認為我迷失了自己
But don't worry about me 但請不要為我擔心
(But that's because of the ringing that's happening inside my head) 那是因為我腦中的警鐘正提醒我
Happens all the time 每次如此的時候
In the morning I'll be better 到了隔日 一切都會更好的
(Inside my head) 深植腦海

Things are only getting better 事情只會慢慢好轉的
Sing it again 再唱一次

創作者介紹

紅點兒 JT的翻譯小窩

紅點兒 JT 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()