Billie Eilish – Therefore I Am – Radio Peep

在第一張專輯的成功之下 Billie也沒有停下過他的腳步

陸續推出了Everything I Wanted, No Time To Die, My Future等我個人覺得算是先填飽粉絲胃口的幾支單曲

個人覺得這幾支單曲都不是為了接下來的BE2在鋪墊 感覺是為了維持Billie的能見度所釋出的歌曲

而在成名爆紅後 隨著迎向Billie的是滿滿的關注跟壓力

媒體對他的一舉一動都處處提防

近來他被狗仔捕捉到一個身材走樣的照片 並被廣為流傳放大檢視

影像

tbh我一開始有被嚇到啦 但後來想想

就宛若Billie常提到的 他非常討厭body shaming 那我們又有什麼資格拿放大鏡檢視他的身材呢

Her body is hers. 他想怎麼樣就怎麼樣 身體的自主是無人能干涉的

Billie曾在一個interview提到說 大家似乎對"身材"這個詞特別敏感 就好像我穿得稍微寬鬆一點就是胖子 而穿得少一點就是蕩婦一樣

而Therefore I Am 採取的低喃式搭配一種"I am who I am"風格的歌詞似乎就是以一種Billie的方式在跟世界抗議一樣

跟他前幾隻偏為emotional的單曲不一樣的風格 Therefore I Am有點回到了Bad Guy和Bury A Friend那種為為黑暗卻又吸引人的Billie專屬風格

個人初聽就覺得非常attractive 

而這支MV也是相當有趣 在MV裡Billie自導自演實現了許多人的fantasy

在shopping mall無人的時候恣意任為 雖然經費看似不足 但這種悠閒式的風格也是在疫情跟Billie MV風格間取得了完美的平衡點

-

[Chorus]
I'm not your friend 我不是你朋友
Or anything, damn 跟你一絲關係都沒牽扯
You think that you're the man 你以為你能控制我
I think, therefore, I am 我思故我在 你管不著
I'm not your friend 和你一點也不友好
Or anything, damn 與我毫無相干別管事
You think that you're the man 自以為高高在上能掌控我
I think, therefore, I am 我是我自己的主人翁

[Verse 1]
Stop, what the hell are you talking about? Ha 給我停手 到底在那裡說什麼荒謬的話
Get my pretty name out of your mouth 別把我美麗的名掛在你骯髒嘴邊
We are not the same with or without 你與我我們各自獨立 分別不同的個體
Don't talk 'bout me like how you might know how I feel 別說的好像你很理解我的感受一樣
Top of the world, but your world isn't real 權位高尚 掌管全場 但這世界根本虛假虛幻
Your world's an ideal 你的世界純屬幻想虛構

[Pre-Chorus]
So go have fun 好好享受樂趣吧
I really couldn't care less 我根本一點也不在乎
And you can give 'em my best, but just know 繼續在旁說三道四 但你得先知道

[Chorus]
I'm not your friend 我不是你朋友
Or anything, damn 跟你一絲關係都沒牽扯
You think that you're the man 你以為你能控制我
I think, therefore, I am 我思故我在 你管不著
I'm not your friend 和你一點也不友好
Or anything, damn 與我毫無相干別管事
You think that you're the man 自以為高高在上能掌控我
I think, therefore, I am 我是我自己的主人翁

[Verse 2]
I don't want press to put your name next to mine 不希望媒體把我倆的名字擺在一起 
We're on different lines, so I 你與我 截然不同的兩人
Wanna be nice enough, they don't call my bluff 裝出友善的態度 好讓世界攻不下我
'Cause I hate to find 因為我討厭看見
Articles, articles, articles 那些報章專欄關於我的報導
Rather you remain unremarkable (Got a lotta) 寧願你銷聲匿跡 做個沒沒無聞的隱形人
Interviews, interviews, interviews 那些各大採訪訪問但凡找上我
When they say your name, I just act confused 問及你的名 我也只會裝作不認識

[Pre-Chorus]
Did you have fun? 如此縱情享樂 你玩得還愉快嗎
I really couldn't care less 老實說我一點也不在乎
And you can give 'em my best, but just know 儘管在旁說我閒話 但你得先明白

[Chorus]
I'm not your friend 我不是你朋友
Or anything, damn 跟你一絲關係都沒牽扯
You think that you're the man 你以為你能控制我
I think, therefore, I am 我思故我在 你管不著
I'm not your friend 和你一點也不友好
Or anything, damn 與我毫無相干別管事
You think that you're the man 自以為高高在上能掌控我
I think, therefore, I am 我是我自己的主人翁

[Bridge]
I'm sorry 我很抱歉
I don't think I caught your name 你的名字對我而言根本不入眼
I'm sorry 真心抱歉
I don't think I caught your name 對我而言你堪比沙粒那般微不足道


[Chorus]
I'm not your friend (I'm not your friend) 我不是你朋友
Or anything, damn 跟你一絲關係都沒牽扯
You think that you're the man (They wanna, they can try) 你以為你能控制我
I think, therefore, I am (I am) 我思故我在 你管不著
I'm not your friend (Friend) 和你一點也不友好
Or anything, damn (They wanna) 與我毫無相干別管事
You think that you're the man (You're the man) 自以為高高在上能掌控我
I think, therefore, I am (Therefore, I am) 我是我自己的主人翁

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 階梯 JT 的頭像
    階梯 JT

    JT 的翻譯小窩

    階梯 JT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()