「alec benjamin mind is a prison」的圖片搜尋結果

Alec Benjamin在年末帶著他的新歌曲回來了

這次的歌詞真的非常的relatable

小編最近有點陷入情緒低潮

常常不知道為什麼就是很常情緒低落

而且也很容易感到焦慮什麼的

不知道到底出了什麼事 可能最近身邊事情太多覺得麻煩吧

這首歌的歌詞真的是大大拉了我一把

不瞞各位說 我第一次聽真的差點哭出來

Alec還是原本那個Alec 他的歌詞總帶有那麼一點點的憂鬱色彩跟灰暗基調

但聲音卻永遠是那麼的溫暖阿

#

[Verse 1]
I don't live in California, I'll inform you, that's not where I reside 我不住在加州 讓我告知你吧 這不是我住的地方
I'm just a tenant, paying rent inside this body and I 就只是個房客 在這身體付著我的房租
Got two windows, and those windows, well, I call them my eyes  身上有兩扇窗戶 姑且稱它們為雙眼
I'm just going where the wind blows, I don't get to decide 人生只能隨波逐流 沒什麼選擇的權力

[Pre-Chorus]
Sometimes, I think too much, yeah, I get so caught up 有時想了太多 思緒深深陷入
I'm always stuck in my head 腦袋紊亂無法正常思考
I wish I could escape, I tried to yesterday 多希望能夠逃離 逃離到昨日的自己
Took all the sheets off my bed 把所有床單給狠狠地抽離

[Chorus]
Then I tied up my linen with five strips of ribbon I found 用我找到的五條緞帶 將它們綁了起來
Scaled the side of the building, I ran to the hills 'til they found me 綁住沿著建築邊緣 逃到山坡上直到被他們逮住
And they put me back in my cell, all by myself 他們把我放回我的牢房 獨自一人
Alone with my thoughts again 孤單寂寞 只有我的思緒陪伴
Guess my mind is a prison and I'm never gonna get out 我想我的思想是個監獄 而我永遠也不可能逃離

[Verse 2] 
So they tranquilized me, analyzed me, threw me back in my cage 他們將我隔離 仔細打量分析 再把我丟回我的牢籠
Then they tied me to an IV, told me I was insane 為我注射藥劑 他們說我已經發狂無救
I'm a prisoner, a visitor inside of my brain 我是個罪犯 一個我腦海中的拜訪者
And no matter what I do, they try to keep me in chains 無論我做什麼 他們總是想箝制住我

[Pre-Chorus]
Sometimes, I think too much, yeah, I get so caught up 有時想了太多 思緒深深陷入
I'm always stuck in my head 腦袋紊亂無法正常思考
I wish I could escape, I tried to yesterday 多希望能夠逃離 逃離到昨日的自己
Took all the sheets off my bed 把所有床單給狠狠地抽離

[Chorus]
Then I tied up my linen with five strips of ribbon I found 用我找到的五條緞帶 將它們綁了起來
Scaled the side of the building, I ran to the hills 'til they found me 綁住沿著建築邊緣 逃到山坡上直到被他們逮住
And they put me back in my cell, all by myself 他們把我放回我的牢房 獨自一人
Alone with my thoughts again 孤單寂寞 只有我的思緒陪伴
Guess my mind is a prison and I'm never gonna get out 我想我的思想是個監獄 而我永遠也不可能逃離

[Bridge]
Said even if it's true, no matter what I do 這一切都真實無比 無論我做什麼
I'm never gonna escape 我永遠無法逃離
I won't give up on hope, secure another rope 不會放棄希望 抓住另一條救命繩索
And try for another day 隔天我會繼續努力嘗試
Said even if it's true, no matter what I do 並沒有在說謊 無論我做什麼
I'm never gonna escape 也永遠沒有逃離的一天
I won't give up on hope, secure another rope 我不會放棄希望 必定有逃脫之日
And try for another day 我會一天天努力嘗試

[Chorus]
Then I tied up my linen with five strips of ribbon I found 用我找到的五條緞帶 將它們綁了起來
Scaled the side of the building, I ran to the hills 'til they found me 綁住沿著建築邊緣 逃到山坡上直到被他們逮住
And they put me back in my cell, all by myself 他們把我放回我的牢房 獨自一人
Alone with my thoughts again 孤單寂寞 只有我的思緒陪伴
Guess my mind is a prison and I'm never gonna get out 我想我的思想是個監獄 而我永遠也不可能逃離

全站熱搜

紅點兒 JT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()