「meghan no excuses」的圖片搜尋結果

恭喜梅根崔娜帶著他的新單曲回歸了!

當初在IG上看到預告就很興奮了

歌曲我給很高的評價 因為似乎回到All About That Bass那時候的俏皮趣味感

但又有一種成熟的感覺

但成績我不知道走向會如何 

上一張的棕髮性感路線失敗後還是回到金髮梅根最對味阿

不過這MV是怎麼回事@@

是故意拍得如此cheap嗎...

而連連Dancer都全都是梅根是怎樣...

這首歌應該可以拍更好的MV阿 真不知道是怎麼了

總之就來期待一下梅根今年的發展吧!

#

Huh!
What you sippin' on that got you talking crazy? 你是嗑了什麼藥讓你這樣瘋言瘋語
Lookin' at me sideways, always coming at me 一直盯著我身體瞧 總像對我有意圖一樣
Why you, why you acting hard when you just a baby?  為什麼你還年紀輕輕 就已經學壞走偏 
Boy, I keep it real with you, but you trying to play me 男孩我如此真心待你 你卻試圖玩弄我真心

Have you lost your mind? 你是不是瘋的糊塗
Open up your eyes 張開你的眼睛
Huh! 看清楚

(Someone else) You must have confused me, confused me with 嘿男孩 你讓我困惑無解 一頭霧水
(Someone else) You must have confused me, confused me with 嘿男孩 你讓我捉摸不定 遺失方向
(Someone else) There ain't no excuses, excuses, babe 嘿男孩 這世上才沒有那麼多理由和藉口
(Someone else) Cause your mama raised you better than that, huh! 嘿男孩 你媽怎麼把你養成這副模樣

What you sippin' on that got you talking crazy? 你是嗑了什麼藥讓你這樣瘋言瘋語
Lookin' at me sideways, always coming at me 一直盯著我身體瞧 總像對我有意圖一樣
Why you, why you acting like you never met a lady? 為何你要演得像是你沒見過任何淑女
I don't disrespect you, don't you disrespect me 我沒有不尊重你 你最好也別不尊重我

Have you lost your mind? 你是不是瘋的糊塗
Open up your eyes 張開你的眼睛
Huh! 看清楚

(Someone else) You must have confused me, confused me with 嘿男孩 你讓我困惑無解 一頭霧水
(Someone else) You must have confused me, confused me with 嘿男孩 你讓我捉摸不定 遺失方向
(Someone else) There ain't no excuses, excuses, babe 嘿男孩 這世上才沒那麼多理由和藉口
(Someone else) Cause your mama raised you better than that, huh! 嘿男孩 你媽怎麼把你養成這副模樣

Cause your mama raised you better than that 你媽怎麼把你生成這副德性
Cause your mama raised you better than that 你媽怎麼把你養成這副模樣

Have you lost your mind? 你是不是瘋的糊塗
Open up your eyes (your eyes...) 張開你的眼睛 (張開來)
Huh! 看清楚

(Someone else) You must have confused me, confused me with 嘿男孩 你讓我困惑無解 一頭霧水
(Someone else) You must have confused me, confused me with 嘿男孩 你讓我捉摸不定 遺失方向
(Someone else) There ain't no excuses, excuses, babe (no excuses, no, no) 嘿男孩 這世上才沒那麼多理由和藉口 (沒有藉口 別找藉口了)
(Someone else) Cause your mama raised you better than that (how she raise you?) huh!  嘿男孩 你媽怎麼把你養成這副模樣 (她到底怎麼養你的)

You must have confused me, confused me with 你讓我困惑無解 一頭霧水
Your mama raised you better than, better than that 你媽怎麼把你生成這副德性 這副爛德行
There ain't no excuses, excuses, babe 這世上才沒那麼多理由和藉口
Cause your mama raised you better than that (she raised you better than that) huh! 你媽怎麼把你養成這副模樣 (怎麼會生成這副德性)

創作者介紹
創作者 紅點兒 JT 的頭像
紅點兒 JT

紅點兒 JT的翻譯小窩

紅點兒 JT 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 悄悄話