圖片搜尋結果

我得承認我一向不是一世代的粉絲

但我又得承認Louis單飛這首真是太優質了

是五(四)個人裡面最好的一首阿

尤其又找來我家女神Bebe助陣更顯得這首歌很棒啊!

我很喜歡這種輕快的曲調

而且這首歌超適合邊逛超市邊聽的XD

#

[Bebe Rexha:]
I know you say you know me, know me well 我知道你口口聲聲說有多了解我
But these days I don't even know myself, no 但說真的這幾天連我自己也搞不懂自己
I always thought I'd be with someone else 我總是認為陪伴我身邊的是別的人
I thought I would own the way I felt, yeah 我以為我可以獨佔自己的情感

I call you but you never even answer 撥電話給你但你總是不接聽
I tell myself I'm done with wicked games 我告訴自己受夠了這些邪惡的遊戲
But then I get so numb with all the laughter 對那些嘻笑怒罵徹底感到麻木
That I forget about the pain 讓我忘卻所有痛苦

Whoah, you stress me out, you kill me 你讓我壓力好大 宛若要殺了我般
You drag me down, you fuck me up 你讓我深陷低潮 你搞砸了一切
We're on the ground, we're screaming 跪倒在地 仰天長喊

I don't know how to make it stop 不知道該如何停止這一切
I love it, I hate it, and I can't take it 我愛上了 卻又恨上了 這感覺 我無法承受
But I keep on coming back to you 但是最後還是回到你身邊

[Louis Tomlinson:]
I know my friends they give me bad advice 我知道我的朋友總是給我壞意見
Like move on, get you out my mind 例如放下一切 把你忘記
But don't you think I haven't even tried 但難道你以為我沒有嘗試過
You got me cornered and my hands are tied 你把我逼到角落 雙手被束縛

[Louis Tomlinson & Bebe Rexha:]
You got me so addicted to the drama 你讓我對這劇情感到上癮
I tell myself I'm done with wicked games 我告訴自己受夠了這些邪惡遊戲
But then I get so numb with all the laughter 對那些嘻笑怒罵徹底感到麻木
That I forget about the pain 讓我忘卻所有痛苦

[Louis Tomlinson:]
Whoah, you stress me out, you kill me 你讓我壓力好大 宛若要殺了我般
You drag me down, you fuck me up 你讓我深陷低潮 你搞砸了一切
We're on the ground, we're screaming 跪倒在地 仰天長喊

I don't know how to make it stop 不知道該如何停止這一切
I love it, I hate it, and I can't take it 我愛上了 卻又恨上了 這感覺 我無法承受
But I keep on coming back to you (back to you) 但是最後還是回到你身邊 (回你身邊)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you) 太糟糕了 我正漸漸回到你的身邊 (回你身邊)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you 太不好了 我正逐漸回到你的身邊

And I guess you'll never know 而我猜測你永遠不會知道
All the bullshit that you put me through 那些你丟給我讓我經歷的垃圾事
And I guess you'll never know, no 而我猜想你永遠不會記得

[Bebe Rexha & Louis Tomlinson:]
Yeah, so you can cut me up and kiss me harder 你可以回到我的身邊 用力的吻我
You can be the pill to ease the pain 你可以成為這疼痛的治療藥丸
Cause I know I'm addicted to your drama 因為我已經愛上你給我的戲劇性
Baby, here we go again 寶貝 現在再來一次

Whoah, you stress me out, you kill me 你讓我壓力好大 宛若要殺了我般
You drag me down, you fuck me up 你讓我深陷低潮 你搞砸了一切
We're on the ground, we're screaming 跪倒在地 仰天長喊

I don't know how to make it stop 不知道該如何停止這一切
I love it, I hate it, and I can't take it 我愛上了 卻又恨上了 這感覺 我無法承受
But I keep on coming back to you (back to you) 但是最後還是回到你身邊 (回你身邊)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you) 太糟糕了 我正漸漸回到你的身邊 (回你身邊)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you 太不好了 我正逐漸回到你的身邊
Back to you 回你身邊
I just keep on coming back to you 我持續不斷地回到你身邊

創作者介紹

紅點兒 JT的翻譯小窩

紅點兒 JT 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()