The Chainsmokers回來啦!

出單曲速度神快阿XD

Don't Let Me Down還沒退燒 馬上推出和海爾賽的新單曲

Closer 而且這次他們有獻聲欸

其實歌聲不糟阿XD

這首歌 又中了我的味

期待新專輯阿XD

#

Hey, I was doing just fine just before I met you 在你來之前 一切都安然無恙
I drank too much and that's an issue but I'm okay 喝了太多 造成問題 但我沒事
Hey, you tell your friends it was nice to meet them 告訴你的朋友 我很高興認識他們
But I hope I never see them again 但我希望可以不要再看到他們
 
I know it breaks your heart 我知道你心都碎了
Moved to the city in a broke down car and 來到一個傷心的城市
Four years, no calls 那麼多年 杳無音訊
Now you're looking pretty in a hotel bar and 現在你婀娜多姿在酒吧現身
I can't stop 我無法控制
No, I can't stop 我無法抑制自己

So baby pull me closer in the backseat of your Rover 寶貝 把我拉回你路虎的後座
That I know you can't afford 我知道你無法忍受
Bite that tattoo on your shoulder 讓我把齒痕烙在你肩上的刺青
Pull the sheets right off the corner 把角落的床單抽走
Of the mattress that you stole 置在你偷來的坐墊上
From your roommate back in Boulder 自從在波德成為你的室友 
We ain't ever getting older 我們從未衰老過
 
We ain't ever getting older 我們年少輕狂不衰老 
We ain't ever getting older 我們年輕活力不衰敗

You, look as the good as the day as I met you 你 和我初遇你那一樣美好
I forget just why I left you, I was insane 忘記我為何要離開你 我一定是瘋了
Stay, and play that Blink-182 song 留下 播放那首眨眼182的歌
That we beat to death in Tuscon, okay 熬過那段在土桑的日子

I know it breaks your heart 我知道這使你心碎
I moved to the city in a broke down car and 我遷移到另一個城市然後
Four years, no calls 那麼多年 杳無音訊
Now you're looking pretty in a hotel bar and 現在你婀娜多姿在酒吧現身
I can't stop 我無法控制
No, I can't stop 我無法抑制自己

So baby pull me closer in the backseat of your Rover 寶貝 把我拉回你路虎的後座
That I know you can't afford 我知道你無法忍受
Bite that tattoo on your shoulder 讓我把齒痕烙在你肩上的刺青
Pull the sheets right off the corner 把角落的床單抽走
Of the mattress that you stole 置在你偷來的坐墊上
From your roommate back in Boulder 自從在波德成為你的室友 
We ain't ever getting older 我們從未衰老過

We ain't ever getting older 我們年少輕狂不衰老 
We ain't ever getting older 我們年輕活力不衰敗

So baby pull me closer in the backseat of your Rover 寶貝 把我拉回你路虎的後座
That I know you can't afford 我知道你無法忍受
Bite that tattoo on your shoulder 讓我把齒痕烙在你肩上的刺青
Pull the sheets right off the corner 把角落的床單抽走
Of the mattress that you stole 置在你偷來的坐墊上
From your roommate back in Boulder 自從在波德成為你的室友 
We ain't ever getting older 我們從未衰老過
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older) 我們充滿活力一點也不老
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older) 我們充滿精神 一點也不老 
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)
 我們精神活力 一點也不老
We ain't ever getting older 我們年少輕狂不衰老

We ain't ever getting older 我們年少輕狂不衰老
No we ain't ever getting older 我們年輕活力不衰敗

創作者介紹

紅點兒 JT的翻譯小窩

紅點兒 JT 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • subtitles1010
  • 什麼叫做歌聲還不糟xDD
    話說第一次聽的時候的確有嚇到,
    想說怎麼不是Halsey XD
  • 哈哈哈歡迎來訪哈哈哈
    你跟我的第一印象完全一樣
    ft. Halsey結果出現一個那麼Man的嗓音
    害我以為Halsey變性(欸你
    哈哈好險後來有哈哈哈
    真的不糟阿XDDDDDDDDDDD
    其實搭了他的歌聲整首歌才有了靈魂!

    紅點兒 JT 於 2017/03/12 05:19 回覆

找更多相關文章與討論