最近在比爾伯竄起的新人Alessia Cara

來自加拿大 年紀輕輕 18歲而已

首支單曲Here立刻繳出好成績單

首張EP Four Pink Walls 吸引許多人的目光

雖然只有年紀輕輕18歲

但她的聲音真的很老成

感覺像180歲一樣((欸

我也很喜歡這首的歌詞

這首歌講述Alessia有多麼憎惡派對

為了朋友 去參加 但發現自己壓根不愛 只想趕快脫離的感覺

#

 

(I guess right now you've got the last laugh) 我想這是你最後的嘲諷了

 

I'm sorry if I seem uninterested 我很抱歉 若我看來無精打采
Or I'm not listenin' or I'm indifferent 我根本沒仔細聽 根本不想在意
Truly, I ain't got no business here 確實我沒有任何在這的原因
But since my friends are here 但既然我的朋友都在這
I just came to kick it but really 我只是想要加入 但真的
I would rather be at home all by myself not in this room 我寧願獨自待在家裡 也不要待在這房間
With people who don't even care about my well-being 和這些根本不在乎我的人一起
I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend 我不舞動 不過問 我不需要男朋友
So you can go back, please enjoy your party 所以你可以回頭 請享受你的派對
I'll be here, somewhere in the corner under clouds of marijuana 我會在這裡 在這陰暗充滿大麻的角落裡
With this boy who's hollering I can hardly hear 搭配男孩淒厲慘叫 我幾乎聽不見
Over this music I don't listen to and I don't wanna get with you 和這我從不聽的音樂一起 況且我一點也不想和你在一起
So tell my friends that I'll be over here 那就告訴我的朋友 我會在這裡

 

Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh 喔喔喔 在這裡 喔喔喔 在這裡 喔喔喔 
I ask myself what am I doing here? 我自問為何我在這裡做什麼
Oh oh oh here oh oh oh here  喔喔喔 在這裡 喔喔喔 在這裡
And I can't wait till we can break up outta here 我再也無法等待 只想趕快離開這裡

 

Excuse me if I seem a little unimpressed with this 若我冷淡對你 還請你原諒我
An anti-social pessimist but usually I don't mess with this 我是個反社會悲觀主義者 但通常我不會亂搞砸
And I know you mean only the best and 我知道你只和人氣王混
Your intentions aren't to bother me 你的意圖不會妨礙我
But honestly I'd rather be 但說實話我寧願
Somewhere with my people we can kick it and just listen 和我的朋友在某處狂歡 互相聆聽
To some music with the message (like we usually do) 聆聽有意義的音樂 (如我們經常做的)
And we'll discuss our big dreams 討論我們的大夢
How we plan to take over the planet 要怎麼掌管這星球
So pardon my manners, I hope you'll understand 我的禮貌不怎麼好 我希望你能諒解
That I'll be here 我會一直在這裡
Not there in the kitchen with the girl 不是和那女孩在廚房 
Who's always gossiping about her friends 一直討論她朋友的八卦
So tell them I'll be here 告訴他們我會在這裡
Right next to the boy who's throwing up cause 在那不停上吐下瀉的男孩的旁邊
He can't take what's in his cup no more 因為他無法再喝下他杯裡的東西
Oh God why am I here? 老天 我為何在這裡

 

Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh 喔喔喔 在這裡 喔喔喔 在這裡 喔喔喔
I ask myself what am I doing here? 我自問我在這裡做什麼
Oh oh oh here oh oh oh here  喔喔喔 在這裡 喔喔喔 在這裡
And I can't wait till we can break up outta here 我再也無法等待 只想離開這裡

 

Hours later congregating next to the refrigerator 幾小時後 就在冰箱旁邊集合吧
Some girl's talking bout her haters 有些女孩正討論她討厭的人
She ain't got none 她絕對不是毫無收穫
How did it ever come to this 事情怎麼演變成這樣
I shoulda never come to this 我根本不應該來這裡
So holla at me I'll be in the car when you're done 晚點再談吧 我會在車上等你玩完
I'm standoffish, don't want what you're offering 我壓根不在乎 完全不想要你要給我的
And I'm done talking 我完成談話了
Awfully sad it had to be that way 很糟糕事情必須如此演變
So tell my people when they're ready that I'm ready 所以告訴我的朋友 等他們玩夠了我隨時準備離開
And I'm standing by the TV with my beanie low 我就站在電視旁邊 戴著我的毛線帽
Yo I'll be over here 我會一直在這裡

 

Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh 喔喔喔 在這裡 喔喔喔 在這裡 喔喔喔
I ask myself what am I doing here? 我自問我在這裡做什麼
Oh oh oh here oh oh oh here  喔喔喔 在這裡 喔喔喔 在這裡
And I can't wait till we can break up outta here 我再也無法等待 只想離開這裡

 

Oh oh oh oh oh oh 喔喔喔喔喔喔
Oh oh oh oh oh oh 喔喔喔喔喔喔

 

創作者介紹

紅點兒 JT的翻譯小窩

紅點兒 JT 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 路人
  • She ain't got none 指得是她根本連討厭的對象都沒有
找更多相關文章與討論