沒錯這隻就是2015最萌小鮮肉 也是我的寶貝

孝孝恩 <3

這首Stitches是全新改版二版MV 一版由於已經不公開 不便分享還請見諒

不過本人偏愛這支 因為有孝恩XDD

這首也是他新專輯裡除了SB外 我最愛的一首

#

 

I thought that I'd been hurt before 過去的傷痕 仍歷歷在目
But no one's ever left me quite this sore 沒人能撫平我心中的酸楚
Your words cut deeper than a knife 妳的言語鋒利如刀刃
Now I need someone to breathe me back to life 如今我希望能有人伴我一起呼吸

 

Got a feeling that I'm going under 情緒低落 無法自拔
But I know that I'll make it out alive 如今我重新振作起來
If I quit calling you my lover 若我今天稱妳作我的情人
Move on 再更進一步

 

You watch me bleed until I can't breathe 妳看著我 血流不止 無法喘息
Shaking, falling onto my knees 搖晃著 跌入我的懷裡
And now that I'm without your kisses 如今我已失去妳的親吻
I'll be needing stitches 內心碎裂 難以撫平
Tripping over myself 失足摔了個跤
Aching, begging you to come help 疼痛著 祈求妳伸出援手
And now that I'm without your kisses 如今我已失去妳的親吻
I'll be needing stitches 內心碎裂 難以撫平

 

Just like a moth drawn to a flame 就如同飛蛾撲火般
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain 妳誘惑著我 我毫不感到痛苦
Your bitter heart cold to the touch 妳的苦心冰冷難以承受
Now I'm gonna reap what I sow 我將再次重複那些話語
I'm left seeing red on my own 血紅占據了所有視線

 

Got a feeling that I'm going under 情緒低落 無法自拔
But I know that I'll make it out alive 如今我重新振作起來
If I quit calling you my lover 若我今天稱妳作我的情人
Move on 再更進一步

 

You watch me bleed until I can't breathe 妳看著我 血流不止 無法喘息
Shaking, falling onto my knees 搖晃著 跌入我的懷裡
And now that I'm without your kisses 如今我已失去妳的親吻
I'll be needing stitches 內心碎裂 難以撫平
Tripping over myself 失足摔了個跤
Aching, begging you to come help 疼痛著 祈求妳伸出援手
And now that I'm without your kisses 如今我已失去妳的親吻
I'll be needing stitches 內心碎裂 難以撫平

 

[x3:]
Needle and the thread 一根針一條線
Gotta get you out of my head 不想再次想起妳
Needle and the thread 一根針一條線
Gonna wind up dead 生命終將終結

 

Needle and the thread 一根針一條線
Gotta get you out of my head 不想再次想起妳

Get you out of my head 希望永遠忘記妳

 

You watch me bleed until I can't breathe 妳看著我 血流不止 無法喘息
Shaking, falling onto my knees 搖晃著 跌入我的懷裡
And now that I'm without your kisses 如今我已失去妳的親吻
I'll be needing stitches 內心碎裂 難以撫平
Tripping over myself 失足摔了個跤
Aching, begging you to come help 疼痛著 祈求妳伸出援手
And now that I'm without your kisses 如今我已失去妳的親吻
I'll be needing stitches 內心碎裂 難以撫平

 

(And now that) 如今我已
I'm without your kisses 失去妳的親吻
I'll be needing stitches 內心碎裂 難以撫平
(And now that) 如今我已
I'm without your kisses 失去妳的親吻
I'll be needing stitches 內心碎裂 難以撫平

 

創作者介紹

紅點兒 JT的翻譯小窩

紅點兒 JT 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()