MV於5/13釋出囉!!!

布布懶妮

回歸啦!

漂亮女孩帶來夏日風情滋味

找來2014新生代花樣女王伊姬

找來伊姬

是否就會帶來奇蹟呢?

我們拭目以待

---

憑良心講

這首歌一開始聽

真的很不好聽

但我越聽越洗腦了

所以就歡迎這首歌加入我"每日必播"的歌單吧

期待MV啦!

 

All around the world, pretty girls 充斥於這世間中 漂亮女孩
Wipe the floor with all the boys 與男人狂歡作樂
Pour the drinks, bring the noise 潑濺飲料 製造吵鬧
(It's Iggy-Iggs!) 伊姬登場
We're just so pretty! 我們正值花樣年華
All around the world, pretty girls 充斥於這世間中 漂亮女孩
Jump the line, to the front 插插隊 到前頭
Do what we like, get what we want 做我們愛做的 汲取我們要的
(Where you at, Brit?) 小布 妳在哪
We're just so pretty! 我們正值花樣年華

[Verse 1: Britney Spears]
Hey, don't you know that it's always the same? 嘿 你不覺得生活一成不變
From Australia 'round to LA 從澳洲到洛杉磯
You can betcha', wherever the girls go, boys follow 男孩一味追隨女孩 早已司空見慣
We be keeping them up on their toes 我們玩弄他們於手掌心
They can laugh, but they don't get the jokes 他們笑 但不懂含意
Just you watch, they're so predictable 他們的心思是那麼容易被剖析
(Some things don't change...) 有些事是不會變的

[Pre-Chorus]
(The girls roll up) 女孩捲土重來
Windows roll down 窗戶震碎
(Eyes on us) 注視我們
Jaws on the ground 嘮叨甩開
(Watch them go) 看他們走
It's just so funny 太好笑了
(Like bees to the honey!) 就像蜜蜂追求花蜜






[Chorus]
All around the world, pretty girls 充斥於這世間中 漂亮女孩
Wipe the floor with all the boys 與男人狂歡作樂
Pour the drinks, bring the noise 潑濺飲料 製造吵鬧

We're just so pretty! 我們正值花樣年華
All around the world, pretty girls 充斥於這世間中 漂亮女孩
Jump the line, to the front 插插隊 到前頭
Do what we like, get what we want 做我們愛做的 汲取我們要的
We're just so pretty! 我們正值花樣年華

[Verse 2: Britney Spears]
Tell me, is it true that these men are from Mars? 告訴我 這些男人從火星來的嗎
Is that why they be acting bizarre 這就是為何他們要裝瘋賣傻
Every time I walk out of my house it's like, "Hey, baby!" 每次我離開便甜言蜜語 "嘿!寶貝"
They don't see me rolling my eyes 他們沒看見我白眼以待
They buzzing around me like flies 他們惱人的像蒼蠅
They got one thing on their minds 他們的腦袋只有一種思維
(Some things don't change...) 有些事是不會變的

[Pre-Chorus]
(The girls roll up) 女孩捲土重來
Windows roll down 窗戶震碎
(Eyes on us) 注視我們
Jaws on the ground 嘮叨甩開
(Watch them go) 看他們走
It's just so funny 太好笑了
(Like bees to the honey!) 就像蜜蜂追求花蜜

[Chorus]

All around the world, pretty girls 充斥於這世間中 漂亮女孩
Wipe the floor with all the boys 與男人狂歡作樂
Pour the drinks, bring the noise 潑濺飲料 製造吵鬧

We're just so pretty! 我們正值花樣年華
All around the world, pretty girls 充斥於這世間中 漂亮女孩
Jump the line, to the front 插插隊 到前頭
Do what we like, get what we want 做我們愛做的 汲取我們要的
We're just so pretty! 我們正值花樣年華



[Iggy Azalea]
If you ask me, I'm killing them softly 若你問我 我會溫柔以待
I would spend time with you but that'd cost me 我會花時間陪你但那耗我時間
They pray that Iggy-Iggy give 'em one more chance 他們乞求伊姬女王再一次寬恕機會
But busy Iggy wouldn't even give 'em one more glance 但忙人伊姬連一瞥都不願施捨
See, enter in line between the beauty and a beast 進入一個美女與野獸的世界
Slim waist, thick cake, the whole world want a piece 纖細浪費 粗厚蛋糕 這世界要一片
Bad girl, good (ooh) would make you lose your mind 壞女孩 好思想會沖毀你的思考
All of the boys begging Britney, hit 'em one more time 所有男孩祈求小布再傷害他們一次
Iggs 伊姬女王

[Chorus]

All around the world, pretty girls 充斥於這世間中 漂亮女孩
Wipe the floor with all the boys 與男人狂歡作樂
Pour the drinks, bring the noise 潑濺飲料 製造吵鬧

We're just so pretty! 我們正值花樣年華
All around the world, pretty girls 充斥於這世間中 漂亮女孩
Jump the line, to the front 插插隊 到前頭
Do what we like, get what we want 做我們愛做的 汲取我們要的
We're just so pretty! 我們正值花樣年華

 

坐等MV中。。。

 



 

創作者介紹

紅點兒 JT的翻譯小窩

紅點兒 JT 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()